preferitolo

English translation: praefericulum - bronze vase/bowl used in sacrifical rites

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prefericolo
English translation:praefericulum - bronze vase/bowl used in sacrifical rites
Entered by: kringle

20:43 Oct 5, 2005
Italian to English translations [PRO]
Archaeology / numismatics, Roman coins
Italian term or phrase: preferitolo
Vengono presentate al grande pubblico, quindi, monete anche di eccezionale rarità, quali un denario di Silla con al dritto la testa di Venere ed al rovescio il preferitolo ed il lituo tra due trofei. No profiteroles please! Roman coin experts only on this one (or anybody else who knows exactly what they're on about!!) Thanks SUE
kringle
Local time: 07:37
praefericulum > prefericolo
Explanation:
It was a bronze vase/bowl used in sacrificial rites. The Italian name is "prefericolo" (probably a typo here). It was often engraved on coins along with the "lituus", the sceptre of Estruscan priest kings.
Under "parefericulum" you can find plenty information on the net.

HIH
Selected response from:

Leonardo Marcello Pignataro (X)
Local time: 07:37
Grading comment
Too late to decide whether to put latin orginals or English description, but you've solved it! Thanks a bunch. SUE p.s. the profiteroles are (obviously) inside the b****y base, no?! But Leo gets the points on this one.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4praefericulum > prefericolo
Leonardo Marcello Pignataro (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
praefericulum > prefericolo


Explanation:
It was a bronze vase/bowl used in sacrificial rites. The Italian name is "prefericolo" (probably a typo here). It was often engraved on coins along with the "lituus", the sceptre of Estruscan priest kings.
Under "parefericulum" you can find plenty information on the net.

HIH

Leonardo Marcello Pignataro (X)
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Too late to decide whether to put latin orginals or English description, but you've solved it! Thanks a bunch. SUE p.s. the profiteroles are (obviously) inside the b****y base, no?! But Leo gets the points on this one.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silvia b (X)
17 mins
  -> Di nuovo grazie, Silvia!

agree  Alfredo Tutino: Yes. Enciclopedia Italiana, vol XXVIII, pag 177 according to Festo, "vaso di bronzo adoperato per i sacrifici, aperto in alto e simile a una pelvis senza anse." And where are my profiteroles, BTW?
23 mins
  -> Chi profitterolizza? E senza invitare, poi!!! :-(

agree  Elizabeth Lyons
27 mins
  -> Thanks, Elizabeth!

agree  Stefano Asperti: Ciao Leona' :o) Ebbbbbravo!!! / Eh dai, adesso non esagerare... mica sei una cariatide (anzi un telamone) ;-)
59 mins
  -> Sai, tra reperti archeologici ci si conosce!! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search