GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:27 Aug 28, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Cox Italy Local time: 22:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | something for everyone |
| ||
4 +3 | to each their own |
| ||
4 +2 | to each this phone |
| ||
3 +1 | to each his (her) own |
| ||
4 | horses for courses |
| ||
3 | get what you deserve |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
to each his (her) own Explanation: common English phrase - don't know if it suits here |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
something for everyone Explanation: this avoids the gender problem with "to each his own" Of course, I have no idea if it fits with the article. |
| |