a sopravvenienza/per sopravvenienze

English translation: as prior year expense / as prior year expense

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a sopravvenienza/per sopravvenienze
English translation:as prior year expense / as prior year expense
Entered by: Sarah Weston

04:26 Aug 7, 2015
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: a sopravvenienza/per sopravvenienze
I'm getting myself into knots with contingent assets and liabilities....

"CONTABILIZZAZIONE DI MAGGIORI AMMORTAMENTI DI COMPETENZA ANNI PRECEDENTI
PROCEDURA PER CESPITI CREATI NELL’ANNO IN CORSO MA DI COMPETENZA ANNI PRECEDENTI
Determinazione del valore della quota d’ammortamento da imputare **a sopravvenienza**
Deve essere effettuata una scrittura in contabilità generale Modulo FI poiché il modulo SAP AA non permette, per cespiti creati nell’anno, di imputare maggiori ammortamenti **per sopravvenienze**"

Many thanks in advance!
Sarah Weston
United Kingdom
as prior year expense / as prior year expense
Explanation:
recognised as prior year expense
does not allow an increased in depreciation to be classified as prior year expense

The sopravvenienze are things che sono successo l'anno scorso che "sono venute fuori" solo ora, they happened last year but you've only just discovered them. In English you just call them "prior year".
In the second instance the "per" is "because" in the sense of "perchè sopravvenute" but in English you have to work with "prior year" so both would translated as "classified/recognised as".




--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-08-07 05:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

sopravvenienze attive is prior year income and passive is expense. Here we are talking about depreciation which is an expense deducted each year, which reduces the value of an asset.
If you suddenly discover this year that a machine has wore out much faster than expected last year, then you realised that you should have deducted greater depreciation last year, so you have a prior year expense for depreciation this year.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 04:01
Grading comment
Thanks very much again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5as prior year expense / as prior year expense
James (Jim) Davis


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
as prior year expense / as prior year expense


Explanation:
recognised as prior year expense
does not allow an increased in depreciation to be classified as prior year expense

The sopravvenienze are things che sono successo l'anno scorso che "sono venute fuori" solo ora, they happened last year but you've only just discovered them. In English you just call them "prior year".
In the second instance the "per" is "because" in the sense of "perchè sopravvenute" but in English you have to work with "prior year" so both would translated as "classified/recognised as".




--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-08-07 05:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

sopravvenienze attive is prior year income and passive is expense. Here we are talking about depreciation which is an expense deducted each year, which reduces the value of an asset.
If you suddenly discover this year that a machine has wore out much faster than expected last year, then you realised that you should have deducted greater depreciation last year, so you have a prior year expense for depreciation this year.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 04:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1431
Grading comment
Thanks very much again!
Notes to answerer
Asker: Hi Jim, thanks very much for your answer - so all of these sopravvenienze are expenses then and never assets? Sorry, I'm just confused because we're talking about depreciation...

Asker: OK, great - thanks very much for the explanation. I have some trouble visualizing what's going on in real life with all this, so that's really helpful!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search