GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:00 Mar 6, 2006 |
Italian to Dutch translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anneke Panel (X) Netherlands Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | verrukkelijk... |
| ||
3 | goddelijk / een Godendrank |
|
verrukkelijk... Explanation: subliem, bekoorlijk, prachtig, kostelijk (om er maar eens een paar te noemen :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
goddelijk / een Godendrank Explanation: Vrije vertaling ---) van 'divino'. Is (goede) wijn immers geen Godendrank? Je kan het inderdaad ook vertalen als: "een Godendrank" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.