GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 May 3, 2008 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: J.G. Dekker Local time: 13:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tegen overlegging (overhandiging) van |
|
tegen overlegging (overhandiging) van Explanation: Esibire = tonen, overhandigen, overleggen. Een "buono omaggio" is een bon voor een gratis consumptie. De hele zin wordt dus: "U wordt een XXX drankje aangeboden tegen overlegging van de bon voor een gratis consumptie". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.