GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:30 Dec 17, 2005 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tornio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lan Trans (X) Local time: 03:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | Voeding (=avanzamento) waarsch. voedingsas |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
Voeding (=avanzamento) waarsch. voedingsas Explanation: Avanzamento is zeker voeding, barra zou idd stang/staf kunnen zijn maar denk bij een draaibank dan eerder aan de as. Voor voedingsas krijg je veel googles. Op http://64.233.183.104/search?q=cache:x4RtH_eh51wJ:www.oudere... zie ik ook iets voor voedingstang (staf lees ik daar ook). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|