GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:28 Aug 11, 2005 |
Italian to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / notari�le echtverklaring | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: J.G. Dekker Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | na afstand te hebben gedaan |
|
na afstand te hebben gedaan Explanation: De hele zin wordt dan: “Na afstand te hebben gedaan van de aanwezigheid van getuigen“ (een gebruikelijke formulering in Nederlandse notariële aktes). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.