GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:18 Mar 21, 2006 |
Italian to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di agenzia senza rappresentanza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luuk Arens Netherlands Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Key Accounts |
|
Key Accounts Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.