Battuta (in contesto)

Dutch translation: claus (tekst)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Battuta (nella recitazione cinematografica/teatrale)
Dutch translation:claus (tekst)
Entered by: Joris Bogaert

15:24 Oct 21, 2005
Italian to Dutch translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Italian term or phrase: Battuta (in contesto)
In de betekenis van: "Ciascuno degli interventi parlati di un attore nel dialogo scenico"... (Devoto-Oli)
So benissimo cosa sia, ma mi serve il termine tecnico in NL specifico...
Questo termine sarebbe "aanslag" per una tastiera ad esempio, ma per il contesto cinematografico?
Joris Bogaert
Italy
Local time: 09:54
claus
Explanation:
definitie van "claus" volgens Van Dale:

"iedere passage in een toneelstuk die door één acteur achtereen gesproken wordt",

en ook:

"laatste woord van zijn voorganger waarop een acteur wacht om in te vallen"
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 09:54
Grading comment
Bedankt Sherefedin! 'Claus' is ook een mooi woord. Mijn dank gaat ook naar Anneke en Luuk voor hun antwoorden!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1claus
Sherefedin MUSTAFA
4 +1tekst
Luuk Arens
4signaal
Anneke Panel (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
claus


Explanation:
definitie van "claus" volgens Van Dale:

"iedere passage in een toneelstuk die door één acteur achtereen gesproken wordt",

en ook:

"laatste woord van zijn voorganger waarop een acteur wacht om in te vallen"

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt Sherefedin! 'Claus' is ook een mooi woord. Mijn dank gaat ook naar Anneke en Luuk voor hun antwoorden!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HannaTheuwen: of tekst
1 day 19 hrs
  -> Bedankt.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
signaal


Explanation:
Zoals 'cue' in het Engels wordt gebruikt?

Lemma battuta
Traduzione s.f.
5 (teatr.) cue: dimenticare le battute, to forget one's cues

cue1 [kju:] (telbaar zelfstandig naamwoord)
1 (dramaturgie) signaal(woord)
wacht(woord), claus


Anneke Panel (X)
Netherlands
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tekst


Explanation:
Volgens mij is het gewoon 'tekst'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 41 mins (2005-10-23 07:06:40 GMT)
--------------------------------------------------

Je kunt er evt. 'stuk' voor zetten?

Luuk Arens
Netherlands
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Tja, maar 'tekst' is geen 'eenheid' terwijl 'battuta' toch duidelijk op een eenheid slaat, lijkt me.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HannaTheuwen: of claus
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search