medium format camera

English translation: közepes formátumú fényképezőgép

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:medium format camera
English translation:közepes formátumú fényképezőgép
Entered by: Katalin Szilárd

07:11 Jul 9, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Hungarian term or phrase: medium format camera
A szövegkörnyezet: This picture was taken with a medium format camera.
Idő: 1960-as évek vége, 1970-es évek eleje.
Gondolom, ez segít: http://en.wikipedia.org/wiki/Medium_format_(film)

Köszönöm.
Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 10:52
közepes formátumú fényképezőgép
Explanation:
http://www.panasonic.hu/index.php?p=glossary&id=244



"Közepes formátumú fényképezőgép
Minden Brownie filmet (120 vagy 220) használó fényképezőgép. Brownie negatívokról kiváló minőségű
lenyomatok készíthetők, mivel jelentősen nagyobbak a 35 mm-es filmnél."

http://stargate.tibike.hu/foto/kisokos/szotar/index.html

"MF (Medium Format) Középformátum. Az ún. rollfilmmel ("120" típusú film) dolgozó (6x4.5, 6x6, 6x9 stb. cm méretű képkockákat készítő) fényképezőgép(rendszer)ek megjelölése."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-09 08:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen. :)
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 10:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5közepes formátumú fényképezőgép
Katalin Szilárd


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
közepes formátumú fényképezőgép


Explanation:
http://www.panasonic.hu/index.php?p=glossary&id=244



"Közepes formátumú fényképezőgép
Minden Brownie filmet (120 vagy 220) használó fényképezőgép. Brownie negatívokról kiváló minőségű
lenyomatok készíthetők, mivel jelentősen nagyobbak a 35 mm-es filmnél."

http://stargate.tibike.hu/foto/kisokos/szotar/index.html

"MF (Medium Format) Középformátum. Az ún. rollfilmmel ("120" típusú film) dolgozó (6x4.5, 6x6, 6x9 stb. cm méretű képkockákat készítő) fényképezőgép(rendszer)ek megjelölése."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-09 08:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen. :)

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Köszönöm.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search