élményfürdő

English translation: water park (and spa)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:élményfürdő
English translation:water park (and spa)
Entered by: Csaba Burillak

12:17 Jun 27, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Hungarian term or phrase: élményfürdő
Kontextus: "Lage: Aquarena-Erlebnisbad 600 m, Hahnenkammbahn 1 km, Golfclub"
Csaba Burillak
Local time: 21:49
water park (and spa)
Explanation:
are you translating from German or Hungarian?

while "theme spa" would be a literal translation, I figure your best bet is "water park".

A potential problem might be that "water park" generally insinuates a relatively newly constructed set of pools, wave pools, and slides, and thus misses the quaintness, tradition, and mineral-spring atmosphere of the traditional "Bad/fürdő". So, if appropriate, I suggest you might need to combine the notions: "water park and spa"
Selected response from:

Daniel Sax
Local time: 21:49
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2water theme park / aquapark
Ágnes Fülöp
3 +3water park (and spa)
Daniel Sax
5erdemes elobb az archivumban korulnezni
Ildiko Santana
4memorable spa
denny (X)
4spa, indoor pool, aqua funscape (indoor leisure pool and gardens)
juvera


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
élményfürdő
memorable spa


Explanation:
talán még: a spa to experience - szerintem

denny (X)
Local time: 15:49
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
élményfürdő
water park (and spa)


Explanation:
are you translating from German or Hungarian?

while "theme spa" would be a literal translation, I figure your best bet is "water park".

A potential problem might be that "water park" generally insinuates a relatively newly constructed set of pools, wave pools, and slides, and thus misses the quaintness, tradition, and mineral-spring atmosphere of the traditional "Bad/fürdő". So, if appropriate, I suggest you might need to combine the notions: "water park and spa"

Daniel Sax
Local time: 21:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Ballentine (X): waterpark egyben is.
1 hr
  -> köszönöm

agree  Sonia Soros
1 hr
  -> köszönöm

agree  Katalin Horváth McClure
1 day 11 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
élményfürdő
water theme park / aquapark


Explanation:
ha jól emlékszem ez már szerepelt egyszer a proz-n, de most nem találom


    Reference: http://www.watersafari.com/
Ágnes Fülöp
Netherlands
Local time: 21:49
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
38 mins
  -> köszönöm

agree  Orsolya Mance
41 mins
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
élményfürdő
spa, indoor pool, aqua funscape (indoor leisure pool and gardens)


Explanation:
Abból indultam ki, amit ők mondanak angolul saját magukról, és ez beleillik a kérdés "health care, medical" jellegébe is.
Hangsúlyozzák a "spa" jelleget: sauna, steamroom, solarium, massage, etc. Emellett van az "aqua funscape aspect", de uszodának indult, és ezt a feladatot is betölti.

"25m competition pool, landscaped swimming pool with waterfall, whirlpool, 2 giant slides (98 and 103 m), massage jets, whitewater, children´s pool, sun patio, sun lawn, nude sun-bathing area and beach, tanning studio, pool bar, restaurant.
Sauna, Hamam, bio-Sauna, steam bath, relaxation room.
Moor treatments and wraps.
Massage, underwater massage, pedicure, general practitioner" (orvos).

http://www.tiscover.at/at/guide/5,en,SCH1/objectId,SPF120284...

juvera
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
élményfürdő
erdemes elobb az archivumban korulnezni


Explanation:
- Aquapark
- Experience bath (elfogadott valasz)
- Leisure pool
- Adventure Bath
- Roman bath
- Fun bath
- Wave pool



    Reference: http://www.proz.com/kudoz/387732
Ildiko Santana
United States
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search