GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
00:03 Sep 24, 2004 |
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: denny (X) Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | please (kindly) consider yourself advised |
| ||
5 | Please acknowledge the above |
| ||
3 +1 | Please note |
|
kérjük a fentiek (szíves) tudomásulvételét Please note Explanation: Leggyakrabban az adott információ előtt találkoztam az alábbi kifejezésekkel: "Please note that ..." "Please note the followings" Nem lehetne beszúrni a levél közepére? Vagy a végén esetleg azt lehet írni: "Please take notice of the above (information)." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kérjük a fentiek (szíves) tudomásulvételét please (kindly) consider yourself advised Explanation: ...as to the information above |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kérjük a fentiek (szíves) tudomásulvételét Please acknowledge the above Explanation: vagy: Please accept the above (note(s)/comment(s)/remark(s)/response) Reference: http://www.kilmarnock.ac.uk/studserv/bursaryform2004.pdf Reference: http://www.mountnittany.org/attach/volunteer/volappfm.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.