GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:31 Aug 3, 2014 |
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Simon Netherlands Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Subsidiary Authority |
| ||
2 | Subdepartment of Administration |
|
Subsidiary Authority Explanation: Csak egy tipp, talán ez lehet. Example sentence(s):
Reference: http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=296367 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Subdepartment of Administration Explanation: Ezek a nagyon magyaros elnevezések (hátulról előre vakarózások, gyakran, a hangzatosság kedvéért) a legborzalmasabbak fordítások számára. Azonban mivel az 'osztály' általában 'department', vagy 'division', amikre a guglizás eredményeket is produkál, ez kéne, hogy a headword legyen,a hatósági mint modifier lehet talán, amit javasolnék. Az alábbi példákon kívül 'főosztály'-ra ld. még a http://infoszab.budapest.hu:8080/akl/szsza/ViewItem.aspx?id=... fordítását emitt: http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=hu&u=http://i... de hát ez mind gugli-ford. Azért a szótárakban a 'subdepartment' is szerepel (http://www.thefreedictionary.com/Subdepartment), a 'subdivision' viszont inkább más értelemben (műveletként, vagy annak eredményeként, http://www.thefreedictionary.com/subdivision), így ezt kevésbé javasolnám. Még ennél is nehezebb a 'hatósági' megfelelő fordítása, mert az általában más értelemben fordul elő, de intézményként a fő funkciójából indulnék ki, ezért 'administration' a javaslatom. Reference: http://www.police.hu/ugyintezes/szerv/orszagos-rendor-fokapi... Reference: http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=hu&u=http://w... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.