Végrehajtás alóli elvonás

English translation: (mis)appropriation of impounded assets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Végrehajtás alóli elvonás
English translation:(mis)appropriation of impounded assets
Entered by: Jilt

14:55 Mar 17, 2014
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Criminal justice
Hungarian term or phrase: Végrehajtás alóli elvonás
Dear forum,

How can this be translated into English?

Context:
A lefloglalt dolgokat a [..] megorzeseben hagyjuk.
Az eljaro felhivja a megorzest ellato szemely figyelmet a lefloglalt dolgok vegrehajtas aloli elvonasanak torvenyes kovetkezmenyeire.

Jilt
Jilt
Netherlands
Local time: 01:18
(mis)appropriation of impounded assets
Explanation:
A dolgokat már lefoglalták, tehát a tulajdonjoga a lefoglalt hatóságot illeti. Ha a megőrzésvel megbízott személy sajátjaként (beleértve az előző tulajt is), legalábbis a tulaj engedélye nélkül kezeli, arra az "appropriate" a jogi kifejezés:
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/appropr...

A foreclosure nem jó, az csak jelzáloggal terhelt ingatlanokra vonatkozik, lásd itt: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/appropr...

vagy Oxford Dictionary of law: foreclosure: remedy available to a mortgagee when the mortgagor has failed to pay off the mortgage by the contractual date of redemption.

A "concealment" megint csak nem jó, mert a dolgokat már lefoglalták. Az arra vonatkozik, ha valaki elrejti a vagyonát, nehogy le lehessen foglalni.
Selected response from:

Tamas Elek
Hungary
Local time: 01:18
Grading comment
Koszonom!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(mis)appropriation of impounded assets
Tamas Elek
5concealment of assets in foreclosure
Laszlo SZABO


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
concealment of assets in foreclosure


Explanation:
Az alapkifejezés: "concealment of assets", ehhez hozzáteszük, hogy milyen eljárásban történik ez a tett, így lesz a kiegészítése "in foreclosure"

Laszlo SZABO
Hungary
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters
32 mins

disagree  Tamas Elek: a dolgokat már lefoglalták, tehát a "concealment" nem jó, a foreclosure pedig csak ingatlanra vonatkozik, az megint nem jó. A válaszomban bővebben kifejtettem ezeket.
44 mins

neutral  Peter Simon: Egy bajom van ezzel, t.i. hogy a foreclosure csak ingatlanra vonatkozik, ld. http://www.evroterm.gov.si/index.php?jezik=angl, valamint pl. http://www.szotar.net/
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(mis)appropriation of impounded assets


Explanation:
A dolgokat már lefoglalták, tehát a tulajdonjoga a lefoglalt hatóságot illeti. Ha a megőrzésvel megbízott személy sajátjaként (beleértve az előző tulajt is), legalábbis a tulaj engedélye nélkül kezeli, arra az "appropriate" a jogi kifejezés:
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/appropr...

A foreclosure nem jó, az csak jelzáloggal terhelt ingatlanokra vonatkozik, lásd itt: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/appropr...

vagy Oxford Dictionary of law: foreclosure: remedy available to a mortgagee when the mortgagor has failed to pay off the mortgage by the contractual date of redemption.

A "concealment" megint csak nem jó, mert a dolgokat már lefoglalták. Az arra vonatkozik, ha valaki elrejti a vagyonát, nehogy le lehessen foglalni.

Tamas Elek
Hungary
Local time: 01:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Koszonom!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Simon: Viszont érdekes, hogy a magyar kifejezés semmilyen ismert web-helyen semmilyen formában nem elérhetőek. Így aligha lehet elfogadott megfelelőjét találni.
7 mins

agree  Andras Mohay (X): Van rá HU adat, csak ragozott formában: http://www.lb.hu/hu/elvhat/6142002-szamu-bunteto-elvi-hataro... (szótárialak-szindróma: rákeresésnél ragaszkodunk az alanyesethez)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search