GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Oct 13, 2013 |
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JANOS SAMU United States Local time: 11:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | attachment |
| ||
4 | foreclosure action |
| ||
4 | Repossession (if the subject is not real estate) |
|
foreclosure action Explanation: "The legal proceedings initiated by a lender in the case of mortgage default. When a borrower fails to make mortgage payments or otherwise fails to fulfill any of the obligations set forth in the mortgage agreement, the lender can enforce its rights through a foreclosure. Foreclosure is the process of selling the mortgaged property and using the proceeds of the sale to repay debt; Foreclosure action is the actual filing of and carrying through of the foreclosure process." http://www.investopedia.com/terms/f/foreclosure-action.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Repossession (if the subject is not real estate) Explanation: Repossession (if the subject is not real estate) -------------------------------------------------- Note added at 28 perc (2013-10-13 14:18:31 GMT) -------------------------------------------------- Letiltás - Garnishment (in the case of salary). More context would be helpful. -------------------------------------------------- Note added at 50 perc (2013-10-13 14:40:16 GMT) -------------------------------------------------- Yes, absolutely! Wage/salary garnishment for child support/maintenance, is a rather commonly used phrase in the UK as well as in the US. -------------------------------------------------- Note added at 50 perc (2013-10-13 14:40:47 GMT) -------------------------------------------------- Yes, absolutely! Wage/salary garnishment for child support/maintenance, is a rather commonly used phrase in the UK as well as in the US. -------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2013-10-13 14:52:00 GMT) -------------------------------------------------- ‘Garnishment’ is the proper (accepted) expression for this situation, when salary is ‘withheld’ in accordance with a divorce settlement or court decision. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
attachment Explanation: Itt nem szükséges az intézkedés fordítása, mert a foglalás már maga egy jogszerű intézkedés. A példamondatban: In the course of execution an order of attachment was carried out because the wage garnishment had been unsuccessful. Reference: http://definitions.uslegal.com/a/attachment/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.