helybenhagyólag

English translation: in approval thereof

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:helybenhagyólag
English translation:in approval thereof
Entered by: Csaba Ban

10:53 Jul 31, 2003
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal
Hungarian term or phrase: helybenhagyólag
"A Felek közötti bizalomból Eladók elfogadják a Vevők által számukra szóban angol nyelvre fordított szerződés-szöveget és Eladók ennek ismeretében írják alá *helybenhagyólag* az okiratot."

"Eladók a 12./ pontban írt módon az okirat tartalmát megismerték, megértették és mint ügyleti akaratukkal mindenben megegyezőt *helybenhagyólag* aláírásukkal látják el."
Csaba Ban
Hungary
Local time: 00:29
in approval thereof
Explanation:
ha szerződés, akkor egy "approvingly" nem hiszem, hogy jó
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 00:29
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in approval thereof
Eva Blanar
4agree
Meturgan


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
helybenhagyólag
in approval thereof


Explanation:
ha szerződés, akkor egy "approvingly" nem hiszem, hogy jó

Eva Blanar
Hungary
Local time: 00:29
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 44
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gabka: ez az!
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agree


Explanation:
Szerintem a helyben hagyólag szó fordítását ebben az esetben jobb mellőzni. A magyarban is eléggé felesleges, de régi szokás. Viszont az angolban kimondottan idegenül és zavaróan hathat.Ugyanis miért másért írnának alá egy szerződést, ha nem azért, mert egyetértenek vele.


....the undersigned, agree to the terms and conditions of the agreement, vagy valami ilyesmi

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-01 01:21:29 (GMT)
--------------------------------------------------

természetesen \"helybenhagyólag\"

Meturgan
Hungary
Local time: 00:29
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search