zárt adatkezelés

English translation: restricted data handling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:zárt adatkezelés
English translation:restricted data handling
Entered by: Ildiko Santana

18:07 Dec 30, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / adatkezelés
Hungarian term or phrase: zárt adatkezelés
Kedves Kollégák!

A fenti kifejezés angol megfelelőjének megtalálásához kérem szíves segítségüket.

példák a szövegben:

"kéri adatainak zárt kezelését"

"üzleti titkot zár adatként kezel"

"zárt adatkezelést feloldja"

Előre is köszönöm szépen.

László
Laszlo SZABO
Hungary
Local time: 11:05
restricted data handling
Explanation:
Különbséget kell tenni az adatkezelés és az adatfeldolgozás között. Előbbi data handling, utóbbi data processing. Ugyancsak két külön fogalom a bizalmas (avagy titkos) adat - confidential data, és a zárt adat - restricted data.

Példa:
"Restricted Data are defined as data subject to restriction by Federal and State laws (i.e. FERPA, HIPAA). Some examples of restricted data include, but are not limited to, bank account information, student class schedules, grades, personnel records, etc. A more complete definition can be found at:
http://its.uncg.edu/Technology_Procedures/Data_Classificatio...

További hivatkozások:
http://www.uncg.edu/baf/resources/Policy_on_Data_Handling.pd...
http://www.idea.gov.uk/idk/core/page.do?pageId=9040133
http://safety-hungary.hu/content/pdf/honda_internal_data_pro...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-30 19:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

"kéri adatainak zárt kezelését" - request restricted data handling
"üzleti titkot zár adatként kezel" - restricted data handling of trade secret
"zárt adatkezelést feloldja" - opt out of restricted data handling

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2011-01-01 21:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

Talán érdemes néhány szóban kitérni a "zárt" megkülönböztetés értelmére. Ez a "zártkörű" rövidebb kifejezése, tehát egy meghatározott csoporton belül, kijelölt kevesek által kezelhetőek csak az adott adatok, vagyis az adatok zártkörű kezelése X, Z által, emiatt is javaslom az angol "restricted" megoldást, mivel a zárt(körű) az adatkezelést az adott X, Z személyekre/intézményekre korlátozza, azaz "data handling is restricted to X, Z".
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 02:05
Grading comment
Köszönöm szépen a választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3restricted data handling
Ildiko Santana
5confidential data processing
János Untener


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
confidential data processing


Explanation:
http://net.jogtar.hu/jr/gen/getdoc.cgi?docid=a0400140.tv&dbn...



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-12-30 18:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

hmm, a link úgy látom copy paste-tel működik, ha rákattintok viszont nem

János Untener
Hungary
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 79
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen a választ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Szilárd: A processing helyett keep A confidential jó. Bizalmas: http://tinyurl.com/27m86s6 + http://tinyurl.com/2ffbm77 ...bizalmas dokumentumok fordulnak elő: államtitkot/szolgálati titkot tartalmazó iratok, egészségügyi/egyéb bizalmas iratok, zárt adatkezelés.
14 hrs
  -> köszi, igazad van , később én is rájöttem, hogy a processinget elnéztem, a "zárt" szóra koncentráltam

disagree  Ildiko Santana: A "confidential" magyarul bizalmas vagy titkos, nem zárt; a "processing" feldolgozás, nem kezelés.
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
restricted data handling


Explanation:
Különbséget kell tenni az adatkezelés és az adatfeldolgozás között. Előbbi data handling, utóbbi data processing. Ugyancsak két külön fogalom a bizalmas (avagy titkos) adat - confidential data, és a zárt adat - restricted data.

Példa:
"Restricted Data are defined as data subject to restriction by Federal and State laws (i.e. FERPA, HIPAA). Some examples of restricted data include, but are not limited to, bank account information, student class schedules, grades, personnel records, etc. A more complete definition can be found at:
http://its.uncg.edu/Technology_Procedures/Data_Classificatio...

További hivatkozások:
http://www.uncg.edu/baf/resources/Policy_on_Data_Handling.pd...
http://www.idea.gov.uk/idk/core/page.do?pageId=9040133
http://safety-hungary.hu/content/pdf/honda_internal_data_pro...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-30 19:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

"kéri adatainak zárt kezelését" - request restricted data handling
"üzleti titkot zár adatként kezel" - restricted data handling of trade secret
"zárt adatkezelést feloldja" - opt out of restricted data handling

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2011-01-01 21:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

Talán érdemes néhány szóban kitérni a "zárt" megkülönböztetés értelmére. Ez a "zártkörű" rövidebb kifejezése, tehát egy meghatározott csoporton belül, kijelölt kevesek által kezelhetőek csak az adott adatok, vagyis az adatok zártkörű kezelése X, Z által, emiatt is javaslom az angol "restricted" megoldást, mivel a zárt(körű) az adatkezelést az adott X, Z személyekre/intézményekre korlátozza, azaz "data handling is restricted to X, Z".

Ildiko Santana
United States
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Grading comment
Köszönöm szépen a választ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
1 day 21 hrs
  -> Köszönöm és BÚÉK!

agree  Iosif JUHASZ
3 days 22 hrs
  -> Köszönöm

agree  Tradeuro Language Services
44 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search