koncepciós büntetőeljárás

English translation: staged criminal procedure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:koncepciós büntetőeljárás
English translation:staged criminal procedure
Entered by: Ildiko Santana

13:33 Nov 12, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / human rights
Hungarian term or phrase: koncepciós büntetőeljárás
Az Európai Ombudsman jelentése nem tükrözi azokat a tapasztalatokat,
amelyeket emberi jogvédőkét szereztem Magyarországon. Nem szól arról, hogy
2006 őszén a kormány által irányított rendőrség több száz békés járókelőt és
tüntetőt, emlékezőt sebesített meg, zárt börtönbe és vont koncepciós
büntetőeljárás alá.

http://www.morvaikrisztina.hu/20091112nyilatkozat .pdf
Csobay-Novák Tamás
Hungary
Local time: 18:42
staged criminal procedure
Explanation:
A pontosság kedvéért:
büntetőeljárás - criminal procedure
per - trial
Fel kell tételezni, hogy a szerzőnek oka volt ezt a valamivel körülményesebb (választékosabb?) kifejezést használni, és ezt szerintem a fordításban is vissza kell adni.
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 09:42
Grading comment
Köszönöm mindenkinek!

Üdv,

Tamás
http://hun.proz.com/translator/968128
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4staged criminal procedure
Ildiko Santana
5 +1trumped up criminal proceedings /criminal proceedings on trumped up charges
juvera
3 +1show trial
Douglas Arnott


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
show trial


Explanation:
This is what it sounds like to me, "subjected to / implicated in show trials, though I must admit it's off the top of my head and I haven't had time to really look into it.

Douglas Arnott
Local time: 18:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  denny (X)
16 mins

agree  kyanzes
50 mins

disagree  Ildiko Santana: Vigyázzunk, mert habár a "koncepciós per" elterjedt angol fordítása valóban "show trial" (esetleg még mock trial, staged trial, purge trial), a szerző a "büntetőeljárás" kifejezést használja, ami "criminal procedure".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
staged criminal procedure


Explanation:
A pontosság kedvéért:
büntetőeljárás - criminal procedure
per - trial
Fel kell tételezni, hogy a szerzőnek oka volt ezt a valamivel körülményesebb (választékosabb?) kifejezést használni, és ezt szerintem a fordításban is vissza kell adni.

Ildiko Santana
United States
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Grading comment
Köszönöm mindenkinek!

Üdv,

Tamás
http://hun.proz.com/translator/968128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Darnyik
1 hr

agree  Erika Nagy, Esq.
3 hrs

agree  hollowman2
15 hrs

agree  Sonia Soros
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
trumped up criminal proceedings /criminal proceedings on trumped up charges


Explanation:
Sőt:
politically motivated criminal proceedings on trumped up charges

Trump up charges: invent a false accusation

Egyetértek azzal, hogy a kifejezésben nem perről van szó, de a staged criminal procedure nem felel meg, mert nem a büntetőeljárás van megrendezve, hanem a vádak kitaláltak, és ez vezet a büntetőeljárás levezetésére, ami által a törvényesség látszatát keltik. Pont arról van szó, hogy a büntetőeljárás szabályait úgy-ahogy betartják; a kiindulópont hamis.

A magyar kifejezés kevert; amit mondani szeretne: koholt vádak alapján lefolytatott büntetőeljárás, amelyek része lehet a koncepciós per is.

A procedure és a proceedings sem mindegy, angol szóhasználatban az előbbi eljárási módnak felel meg, az utóbbi pedig maga az eljárás.

Mr. Minton has been subjected to trumped-up criminal proceedings three times...
www.holysmoke.org/kh/kh103.htm

He was arrested on trumped-up charges... In 2000, the criminal proceedings against him were dismissed...
www.scribd.com/doc/.../Blowing-Up-Russia-Terror-from-within

The Russian State starts criminal proceedings against Vasily, on trumped-up charges of embezzlement and money laundering.
www.mka-london.co.uk/timeline.asp

...as “spying” in trumped-up criminal proceedings.
www.kornai-memoirs.hu/english/excerpts/montias_case.pdf

independent journalists on politically motivated charges. ... and sentenced to imprisonment on trumped-up charges
www.reliefweb.int/rw/rwb.nsf/db900SID/MUMA-7SU2YJ?...

...the continued detention of Roy Bennett on politically motivated and trumped up charges. www.sokwanele.com/thisiszimbabwe/archives/.../politicaldeta...

juvera
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Douglas Arnott
2 days 7 hrs
  -> Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search