jogsértő állapot felszámolása

English translation: correction of non-compliance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:jogsértő állapot felszámolása
English translation:correction of non-compliance
Entered by: Yaldi

16:49 Apr 19, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / EU
Hungarian term or phrase: jogsértő állapot felszámolása
infringement vagy non-compliance inkább a jogsértő állapot?
Yaldi
correction of non-compliance
Explanation:
Under certain circumstances either term may be correct.
Infringement is the term of art not only in the case trademarks but also patents. Non-compliance is the term of art when rules and regulations by a government are violated. Violation is a vague term that I would avoid if I have the context and can be more precise. Infringement is an activity that can be stopped, non-compliance is more like a condition that may be rectified or corrected.
Selected response from:

denny (X)
Local time: 15:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5correct a violation
JANOS SAMU
4settling of an infraction
Katarina Peters
4correction of non-compliance
denny (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
settling of an infraction


Explanation:
Tobb kontextus hiányán nehéz, de ezt ajánlom

Katarina Peters
Canada
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Veronika Wagner: az infraction nem szabálysértésnek felel meg inkább?
9 mins
  -> szerintem a jogsértés lehet barmilyen torvény megszegése...azért fontos itt a kontextus. Infringement az inkabb szabalysértésnek felel meg szerintem.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
correct a violation


Explanation:
Angolul nem köntörfalazunk annyira és az állapotot kihagyjuk, mert ha a törvénysértés cselekményét vagy eredményét felszámoljuk, akkor azzal a jogsértő állapotot is felszámoltuk. Angolul a violation nem csak a cselekményt jelenti, hanem az állapotot is. Lásd: the company was found in violation of... A violation itt jó, mert alkalmazható szabálysértésre is meg törvénysértésre is. Ennek megfelelően a correct az állapotra is vonatkozik.

JANOS SAMU
United States
Local time: 13:39
Specializes in field
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correction of non-compliance


Explanation:
Under certain circumstances either term may be correct.
Infringement is the term of art not only in the case trademarks but also patents. Non-compliance is the term of art when rules and regulations by a government are violated. Violation is a vague term that I would avoid if I have the context and can be more precise. Infringement is an activity that can be stopped, non-compliance is more like a condition that may be rectified or corrected.

denny (X)
Local time: 15:39
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search