rendelkezési állomány

English translation: administrative leave

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:rendelkezési állomány
English translation:administrative leave
Entered by: Katalin Sandor

13:53 Aug 4, 2006
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Hungarian term or phrase: rendelkezési állomány
"két.... embert rendelkezési állományba raktak"
Nem egyenruhás testületben, nem államigazgatásban, hanem üzleti vállalkozásnál. A dolog kvázi büntetésképpen történt.
Katalin Sandor
Hungary
Local time: 20:22
administrative leave
Explanation:
Ha buntetes, akkor ez lenne szerintem a jo kifejezes.
Selected response from:

E. Muranyi
Local time: 15:22
Grading comment
Igen! "Jay Bennish has been put on Administrative Leave pending the outcome of our internal investigation"- ezt találtam a hálón, és pont ez az, amire ez esetben szükségem van. Mindannyiótoknak köszönöm a válaszokat.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4unplaced personnel /employee /staff
juvera
3 +1administrative leave
E. Muranyi
3unattached personnel, seconded personnel
Katalin Horváth McClure


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unattached personnel, seconded personnel


Explanation:
A szótárban ilyenek vannak:

rendelkezési állományban levő unattached
rendelkezési állományba helyez to second

Az "unattached personnel", "seconded personnel" is megtalálható a neten.
A katonaságnál ezt ha jól tudom, úgy hívják, hogy "reserved".

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unplaced personnel /employee /staff


Explanation:
Ez az a helyzet, amikor nem bocsátanak el valakit, de valamilyen okból megszűnt v. megszüntetik a pozícióját. Általában újraszervezés, átalakulásról van szó, de előfordulhat, mint a te szövegedben is, hogy kipécézik.

4.3 A central clearing house will also be established where
details of all unplaced staff and unfilled posts can be
kept so that a job-matching process can be undertaken to
help staff find a suitable post. www.hants.gov.uk/scrmxn/c19260.html

Members of staff who choose to access provisions for redeployment and remain unplaced at the end of the redeployment period shall be...

Unplaced employees who cannot, or do not, take advantage of one of these programs will face....

G:\Personnel General\Policies\New Policies Dec 04\Security of Employment ... Unplaced individuals will be helped as far as reasonably practicable to find ...
www.leedssouth-pct.nhs.uk/.../00000000fab43d22a849180a21fa7...


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-08-05 12:24:58 GMT)
--------------------------------------------------

A lényeg az, hogy 'employee', staff v. personnel, (talán ez a jobbik sorrend) áll az 'unplaced' mellett, így világos hogy állományban van az illető, de nincs munkaköre, nem dolgozik, arra vár, hogy beosszák valahová.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-08-05 12:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

Lehet, hogy a megfogalmazás ezt kívánja: loosing their placement (for a period...) v. hasonló.

juvera
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
administrative leave


Explanation:
Ha buntetes, akkor ez lenne szerintem a jo kifejezes.

E. Muranyi
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Igen! "Jay Bennish has been put on Administrative Leave pending the outcome of our internal investigation"- ezt találtam a hálón, és pont ez az, amire ez esetben szükségem van. Mindannyiótoknak köszönöm a válaszokat.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Ez megegyezik a "suspension"-nal./Nem feltétlenül."employee may be suspended with pay or placed on administrative leave", "Suspension With Pay". És az admin. leave is többnyire meghatározott idejű.
23 hrs
  -> Szerintem nem igazan. A suspension az hatarozott ideju, es altalaban nem kap semmi fizetest.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search