GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:17 Jan 25, 2006 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | definiteness of law / legal definiteness |
| ||
4 | legal certainty |
|
jogi meghatározottság legal certainty Explanation: http://www.freemarketfoundation.com/ShowArticle.asp?ArticleT... "A derivative of the requirement of legal certainty, the right to know the law, is that laws should not be retroactive." http://www.staatsrecht4u.de/en/verfassungsgrundsaetze.htm "The requirement of legal certainty means that the legal situation for the citizens must be calculable by clear legal rules." Tudom, ez nem a szószerinti fordítás, de ebben a kontextusban szerintem ez a megfelelő. -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2006-01-25 17:08:42 GMT) -------------------------------------------------- In re jogbiztonság: http://www.uniset.ca/other/cs4/20031AC1078.html "Hence the presumption of innocence which serves not only to protect a particular person on trial but also to maintain public confidence in the enduring integrity and security of the legal system." -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2006-01-25 17:14:57 GMT) -------------------------------------------------- Egy kis információ a definiteness és a certainty jelentésárnyalataival kapcsolatban: http://thesaurus.reference.com/search?q=definiteness |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jogi meghatározottság definiteness of law / legal definiteness Explanation: definiteness of law / legal definiteness -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2006-01-25 16:54:52 GMT) -------------------------------------------------- A német eredetiben "Rechtssicherheit" (jogbiztonság) áll itt: http://www.staatsrecht4u.de/de/verfassungsgrundsaetze1.htm Mi viszont arra keresünk szót, amit a német "Rechtsbestimmtheit"-nak mond. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-01-25 21:32:39 GMT) -------------------------------------------------- A jogi meghatározottság nem a jog kiszámíthatósága (jogbiztonság), hanem az, hogy valami jogilag megfogható, "jogilag meghatározott" = "legally definite" = "rechtlich bestimmt" -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-01-25 21:37:17 GMT) -------------------------------------------------- A "legal certainty" bizony az EU-ban is a "Rechtssicherheit"(jogbiztonság) megfelelője, mint itt (s a DE verziójában). To adopt those provisions relating to the introduction of the euro for which there is an urgent need for legal certainty. europa.eu.int/scadplus/leg/en/lvb/l25025.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|