A.U (vagy A.Ü)

English translation: Registry Ordinance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:A.U (vagy A.Ü)
English translation:Registry Ordinance
Entered by: Katalin Horváth McClure

01:15 Sep 19, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / r�vid�t�s nyomtatv�nyon
Hungarian term or phrase: A.U (vagy A.Ü)
Anyakönyvi kivonati nyomtatvány alján szerepel, pici és elmosódott betűkkel. Régi a dokumentum, 1949-ből való.
Vagy A.U, vagy A.Ü, és valami rendeletre, törvényre, ilyesmire vonatkozhat, mert a teljes szöveg ez:

15.sz. minta az A.U. 115 paragrafusához

Az "A" gondolom anyakönyvit jelenthet.
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 05:11
directive on registration of births, marriages and deaths
Explanation:

A. U. = anyakönyvi utasítás

A nemesi rangfokozatok: herceg, lovag, báró nem a családnév részei, önmagukban nem kapnak jogi
védelmet. (Nem formálható rájuk kizárólagos jog.) Ezek a név tartozékai, de sem Személyi, sem Szamel szerint
nem esszenciális kellékei a névnek. A 80000 / 1906-os BM ANYAKÖNYVI UTASÍTÁS (Közigazgatási Jogszabályok
Gyűjteménye 493 - 536 oldal; 184 szakaszból álló törvénymű !) a nemesi és főnemesi rangot (illetve egy későbbi
1933-as rendelet szerint a vitézi címet) az anyakönyvbe kérelemre be kellett jegyezni. Ezt az 1947.évi IV.,
látszólag ártatlan címet viselő egyes rangok és címek megszüntetéséről szóló, nem túl cizellált (4 szakaszos)
törvény szüntette meg.
A névviselési jog tartalma a jogi tartalmon túl azt a számszakilag kifejezhető maximumot jelenti, amit a
név elemei, tagjai tekintetében tartalmazhat.
Szamel Lajos cikkében említi, hogy 1947-ig a névviselés sorrendje a következő volt:
--Ifjabb - idősebb megkülönböztetés
--Tudori cím
--Vitézi cím
--Főnemesi rang
--Nemesi előnév
--Családi név
--Utónév
Ehhez hozzátenném, hogy a családi név többtagú (kéttagú) is lehetett s ez ma is így van, illetve az utónevek
száma nem volt meghatározva (1894.33.tc.), ma ez legfeljebb kettő lehet (At. 27 § (4). A doktori cím ma is
bejegyezhető (Ar 48 § (1)). A nemesi címeket eltörölték, csak külföldi jog kollíziója esetén lehetséges az
anyakönyvbe nemesi cím bejegyzése. Az 1894.33.tc nem említi, de az 55300 / 1930-as BM rendelet igen
(Közigazgatási Jogszabályok Gyűjteménye 506-507.oldal,az ANYAKÖNYVI UTASÍTÁSSAL egységes szerkezetben)
hogy az idősebb - ifjabb megkülönböztetés, illetve az özvegy megjelölés kívánatra anyakönyveztethető. Ma
ismereteim szerint anyakönyvezni nem lehet, ám használni igen. Ellenben a címzések anyakönyvbe nem voltak
bevezethetőek ( tekintetes, méltóságos, ezeket a nyúlfarknyi 1947.évi IV. tc. 3 § (3) eltörölte. Az olasz
köztársaságban ezek ma is jellemzők, a külügyminiszter például őnagyméltóséga. Lásd: 101/1999/ VII.16 /
kormányrendelet 2 § levélváltási részét.)
Tehát mára a tartalom a következő:
--Doktori cím
80000 / 1906-os BM Anyakönyvi Utasítás (Közigazgatási Jogszabályok. Gyűjteménye
493 - 536 oldal; 184 szakaszból álló törvénymű ! ...


A 6. §. ideiktatásának azért is nagy jelentősége van, mert felhívja a figyelmet arra, hogy habár az 1. §. csak a fertőző gümőkór és fertőző nemibaj szempontjából kíván meg a házasságkötés előtt orvosi vizsgálatot és bizonyítványt, a házasulók kölcsönös közlési kötelessége egyéb lényeges személyi tulajdonságaikra s különösen az öröklődő betegségekre nézve is fennáll és ezeknek elhallgatása a házasság érvénytelenítését vonhatja maga után. A törvényjavaslat céljának megfelelne és külön törvényi rendelkezés nélkül is kiadható olyan anyakönyvi utasítás, amely a házasulóknak az említett közlési kötelességre és a megtévesztés következményeire való figyelmeztetését elrendelné. http://www.sofar.hu/node/13269
Anyakönyvi Utasítás a népmozgalom statisztikáról szóló 952-26/1952. BM I/I. web.b-m.hu/proba/bmtvtev.nsf/ kkhcim/C03876CA7C524790C1256F55002DBDE8





--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 16 mins (2005-09-19 13:32:13 GMT)
--------------------------------------------------


Bocs. Csak utólag látom, hogy Éva már előttem beírta. Nem tartok igényt pontokra.
Selected response from:

Meturgan
Hungary
Local time: 10:11
Grading comment
Köszi szépen mindenkinek, Meturgan akár akar pontot, akár nem, akkor is kap...
;-)
Éva biztos nem haragszik meg, de neki nem is tudnám adni, mert nem írta be külön válasznak.
Anyakönyvi Utasítás a helyes megfejtés, ennek errefelé a legközelebbi megfelelője "Registry Ordinance".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rules of procedure
denny (X)
4directive on registration of births, marriages and deaths
Meturgan


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
A.U (vagy A.Ü)
rules of procedure


Explanation:
Ügyrend - persze nem tudom biztosan

denny (X)
Local time: 04:11
Meets criteria
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: anyakönyvi utasítás: http://www.rovidites.hu/index.php?action=rovid&id=88330&kere...
11 hrs
  -> kösz, de ez egy új megoldás, amelyet válaszként kellene feltenni.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A.U
directive on registration of births, marriages and deaths


Explanation:

A. U. = anyakönyvi utasítás

A nemesi rangfokozatok: herceg, lovag, báró nem a családnév részei, önmagukban nem kapnak jogi
védelmet. (Nem formálható rájuk kizárólagos jog.) Ezek a név tartozékai, de sem Személyi, sem Szamel szerint
nem esszenciális kellékei a névnek. A 80000 / 1906-os BM ANYAKÖNYVI UTASÍTÁS (Közigazgatási Jogszabályok
Gyűjteménye 493 - 536 oldal; 184 szakaszból álló törvénymű !) a nemesi és főnemesi rangot (illetve egy későbbi
1933-as rendelet szerint a vitézi címet) az anyakönyvbe kérelemre be kellett jegyezni. Ezt az 1947.évi IV.,
látszólag ártatlan címet viselő egyes rangok és címek megszüntetéséről szóló, nem túl cizellált (4 szakaszos)
törvény szüntette meg.
A névviselési jog tartalma a jogi tartalmon túl azt a számszakilag kifejezhető maximumot jelenti, amit a
név elemei, tagjai tekintetében tartalmazhat.
Szamel Lajos cikkében említi, hogy 1947-ig a névviselés sorrendje a következő volt:
--Ifjabb - idősebb megkülönböztetés
--Tudori cím
--Vitézi cím
--Főnemesi rang
--Nemesi előnév
--Családi név
--Utónév
Ehhez hozzátenném, hogy a családi név többtagú (kéttagú) is lehetett s ez ma is így van, illetve az utónevek
száma nem volt meghatározva (1894.33.tc.), ma ez legfeljebb kettő lehet (At. 27 § (4). A doktori cím ma is
bejegyezhető (Ar 48 § (1)). A nemesi címeket eltörölték, csak külföldi jog kollíziója esetén lehetséges az
anyakönyvbe nemesi cím bejegyzése. Az 1894.33.tc nem említi, de az 55300 / 1930-as BM rendelet igen
(Közigazgatási Jogszabályok Gyűjteménye 506-507.oldal,az ANYAKÖNYVI UTASÍTÁSSAL egységes szerkezetben)
hogy az idősebb - ifjabb megkülönböztetés, illetve az özvegy megjelölés kívánatra anyakönyveztethető. Ma
ismereteim szerint anyakönyvezni nem lehet, ám használni igen. Ellenben a címzések anyakönyvbe nem voltak
bevezethetőek ( tekintetes, méltóságos, ezeket a nyúlfarknyi 1947.évi IV. tc. 3 § (3) eltörölte. Az olasz
köztársaságban ezek ma is jellemzők, a külügyminiszter például őnagyméltóséga. Lásd: 101/1999/ VII.16 /
kormányrendelet 2 § levélváltási részét.)
Tehát mára a tartalom a következő:
--Doktori cím
80000 / 1906-os BM Anyakönyvi Utasítás (Közigazgatási Jogszabályok. Gyűjteménye
493 - 536 oldal; 184 szakaszból álló törvénymű ! ...


A 6. §. ideiktatásának azért is nagy jelentősége van, mert felhívja a figyelmet arra, hogy habár az 1. §. csak a fertőző gümőkór és fertőző nemibaj szempontjából kíván meg a házasságkötés előtt orvosi vizsgálatot és bizonyítványt, a házasulók kölcsönös közlési kötelessége egyéb lényeges személyi tulajdonságaikra s különösen az öröklődő betegségekre nézve is fennáll és ezeknek elhallgatása a házasság érvénytelenítését vonhatja maga után. A törvényjavaslat céljának megfelelne és külön törvényi rendelkezés nélkül is kiadható olyan anyakönyvi utasítás, amely a házasulóknak az említett közlési kötelességre és a megtévesztés következményeire való figyelmeztetését elrendelné. http://www.sofar.hu/node/13269
Anyakönyvi Utasítás a népmozgalom statisztikáról szóló 952-26/1952. BM I/I. web.b-m.hu/proba/bmtvtev.nsf/ kkhcim/C03876CA7C524790C1256F55002DBDE8





--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 16 mins (2005-09-19 13:32:13 GMT)
--------------------------------------------------


Bocs. Csak utólag látom, hogy Éva már előttem beírta. Nem tartok igényt pontokra.


    Reference: http://www.rovidites.hu/index.php?action=rovid&id=88330&kere...
    www.lib.uni-corvinus.hu/pdf/koi_gyula1.pdf -
Meturgan
Hungary
Local time: 10:11
Meets criteria
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszi szépen mindenkinek, Meturgan akár akar pontot, akár nem, akkor is kap...
;-)
Éva biztos nem haragszik meg, de neki nem is tudnám adni, mert nem írta be külön válasznak.
Anyakönyvi Utasítás a helyes megfejtés, ennek errefelé a legközelebbi megfelelője "Registry Ordinance".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search