l. lent
Explanation: Csak megerősiteni tudom az eddigi forditásodat. A magyarban rendszerszervezőnek hivják a system analyst-ot. Ha a szöveg szakmailag magas fokú, jól irott anyag, még akkor sem biztos, hogy nem a szerző lapszusáról van szó és nem ugyanazt akarja jelenteni a két megfogalmazás. Ez az elmélet persze összeomlik, ha pl. a két dolog egymás után szerepel egy felsorolásban. Ha nem, akkor szerintem tételezd fel, hogy a fogalmazás egyszerűen slampos.
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2007-12-02 04:00:30 GMT) --------------------------------------------------
Egy tippem van, bár ez kissé vad lehet: System analyast I Szstem analyst II
-------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2007-12-02 04:01:56 GMT) --------------------------------------------------
Avagy, géelési hiba nélkül: System analyst I System analyst II
| denny (X) Local time: 18:59 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 16
|
|
Notes to answerer
Asker: Azt tudtam, hogy a rendszerszervező fordítása OK, de azért köszi a megerősítést. Pont az a gond, hogy a kettő egymás alatt van felsorolva, és más bérezéssel, szóval nem ugyanaz.
Asker: Nem vad az I, II, lehet, hogy tényleg erről van szó, vagyis ugyanaz a munkakör, csak attól függően, hogy mondjuk a rendszer melyik részével foglalkozik, vagy hogy milyen szintű végzettsége van, két szintjét is megkülönböztetik, és az egyiket jobban fizetik. Sok ilyet láttam már itt Amerikában.
|
|
36 mins confidence: rendszerszervező / rendszeranalitikus software engineer / software/systems analyst
Explanation: A probléma ott van, hogy a rendszerszervezőt még sosem láttam vagy hallottam system analystként fordítani, ez kb. olyan szintű mellélövés, mint a DVD player híres fordítása, mely "DVD-játékos" volt. :) A rendszerszervező a software engineer, és attól függően, hogy ezen belül mit csinál, lehet más is: követelményelemző vagy üzleti elemző: business analyst, architektúra-szakértő, rendszertervező: architect, tanácsadó: consulent. Igazából még olyat sem hallottam, hogy rendszeranalitikus (egybe kell írni), rendszerelemzőt már talán, és ezt úgy lehetne fordítani, hogy software analyst, esetleg -- ha hardverrel vagy rendszergazdai dolgokkal, például hálózatműködéssel kapcsolatos dolgokat elemet -- systems analyst (systems többesszámban).
-------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2007-12-02 04:26:00 GMT) --------------------------------------------------
Én is elég sok éve dolgozok már rendszerszervezőként (magyar és külföldi cégekben is), úgyhogy nekem is van róla sejtésem. :) Tudom, hogy mi a pozícióm neve, mi a rendszerszervező munkatársaimé, milyen pozíciókra jelentkeztem, amikor rendszerszervező akartam lenni, és milyen pozícióra kerestem embereket, ha rendszeszervezőre volt szükségem, és ez bizony mind a software engineer. De ha nekem nem hiszel, akkor pl: http://isp.webopedia.com/TERM/S/software_engineer.html Eleve az analyst (és nem analitic) nem lehet szervező, mert az analízis valaminek a felbontása, elemzése, megértése, a rendszerszervezőnek és rendszertervezőnek ez pedig csak részfeladata, fő feladata az analízis ellentettje, a szintézis, a rendszeralkotás, rendszerépítés. Tehát logikailag sem stimmel. Ha gondolod, nézz utána módszertanok leírásaiban (Rational Unified Process, Scrum, Extreme Programming, Agile Programming, Microsoft Solutions Framework) stb., ezt fogod találni. Másik példa: a Microsoft rendszerszervezőknek szóló webhelyein a megcélzott hallgatóság megnevezése nem analitic vagy analyst, hanem softtare engineer (a programozói anyagoknál pedig software developer). Szóval ha lehetne, a magabiztossági szintet 50-esre tenném az ötös skálán. :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2007-12-02 04:37:27 GMT) --------------------------------------------------
De hátha a nagyoknak jobban hiszel: * http://www.sparxsystems.com.au/solutions/roles/software_engi... * http://solutions.3m.com/wps/portal/3M/en_US/us/careers/job-c... * http://www.jobmonitor.hu/index.php?module=jobadvert&target=a... * http://www.jobmonitor.hu/index.php?module=jobadvert&target=a...
-------------------------------------------------- Note added at 8 óra (2007-12-02 12:00:33 GMT) --------------------------------------------------
És a rendszeranalitikusra vagy szoftveranalitikusra hány találatot is ad a google? Nullát? (Igen)
Example sentence(s):- A software engineers role may include defining the business requirements.
- The problem will be reported to a systems analyst who will respond to your issue.
| Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 00:59 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 52
|
| | Notes to answerer
Asker: A rendszerszervező tutira nem azonos a software engineer-rel (utóbbi állásban évekig dolgoztam, úgyhogy tudom). A rendszerszervező bizony a Systems Analyst magyar megfelelője. Lásd pl: http://larix.emk.nyme.hu/infrend/szakkifejezesek.html de ha rákeresel a kettőre együtt, egy tonna állásajánlat előjön.
Asker: Ha találsz egy olyan linket, ahol a software engineer és a rendszerszervező, mint munkakör, egymás közvetlen megfelelőjeként (fordításszerűen) van megadva, tedd fel. Nekem nem sikerült ilyet találni.
|
|
| Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence: rendszerszervező / rendszeranalitikus (rendszerelemző) Software Architect / IT Systems Analyst
Explanation: Legfeljebb egy ilyen kiegyezést tudok elképzelni, ha értelmesen két különböző kifejezésre van szükséged, és nagyon utálod vagy nagyon általánosnak tartod a software engineert. Megjegyzem, ahogy az úthengert vezető ember nem útépítő mérnök, hanem útépítő munkás, úgy a rendszerfejlesztéssel kapcsolatba kerülők sem egyöntetűen software engineer-ek, például a programozók sem. De olyat, hogy rendszeranalitikus... lehet, hogy mondtak ilyet a nyolcvanas években, bár magam akkor sem találkoztam vele.
| Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 00:59 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 52
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1 ***magyarázat***
Explanation: Denny-vel értek egyet, de több helyre van szükségem az indoklásra: Először is a "rendszerszervező"-re több mint van 140.000 találat van, a "rendszeranalitikusra" pedig csupán 31, tehát nagy valószínűséggel csak "slampos megfogalmazás", ahogy denny írta. http://www.google.hu/search?hl=hu&ie=ISO-8859-2&q=rendszersz... http://www.google.hu/search?hl=hu&inlang=pl&ie=ISO-8859-2&q=... Ezenkívül van egy link ahol a kettő egymás szinonímájaként szerepel: http://www.google.hu/search?hl=hu&inlang=pl&ie=UTF-8&lr=lang... De talán még meggyőzőbb ez a találat, ahol a "software engineer" és a "systems analyst" közötti különbséget magyarázzák: "A software engineer generally writes programs. A Systems Analyst can have any of several functions but the most common is assiting users in using the software to do their jobs and gathering functional requirements which they turn over to the software engineer for the software to be expanded or modified. The Systems Analyst has to be able to understand the business processes and goals and translate that into technical requirements. The Software engineer has to be able to take those technical requirements and create software that meets them. " http://www.able2know.org/forums/about54450.html Ezek szerint hiba lenne a rendszerszervezőt software engineernek fordítani. Ebből kifolyólag semmiféle felelősséget nem vállalok e-musty esetleges újabb - bár remélhetőleg nem végzetes - szívrohamáért! :)
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2007-12-02 21:51:33 GMT) --------------------------------------------------
Ezt a hivatkozást még érdemesnek tartom feltenni: "Rendszerelemzõ (System Analyst): Magyar terminológiával: rendszerszervezõ. A rendszerfejlesztés során az üzleti vezetõk és a mûszaki szakemberek közötti közvetítést végzi. Fõ feladata a követelmények meghatározása és az új rendszer megtervezése." http://larix.emk.nyme.hu/infrend/szakkifejezesek.html Ezek alapján a rendszerfejlesztő és a rendszerelemző (i.e. analitikus) egy és ugyanaz a fogalom és mindkettő az angol System(s) Analyst megfelelője.
| zsuzsa369 (X) Local time: 23:59 Native speaker of: Hungarian
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications
|
|