ÁEI útlvélkérelem

English translation: passport application fee

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:ÁEI útlvélkérelem
English translation:passport application fee
Entered by: JANOS SAMU

10:57 Feb 19, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Government / Politics
Hungarian term or phrase: ÁEI útlvélkérelem
Egy nyugtán, felsorolásban szerepel, így:

ÁEI útlevélkérelem (18 év alatt és 70 év felett)


Nem tudom, mit takar az ÁEI. Remélem, tud valaki segíteni, előre is köszönöm!
Sonia Soros
Local time: 02:42
passport application fee
Explanation:
Nem kell a rövidítést fordítani. Mindenki tudja, hogy az útleveleket államilag állítják ki és ez az illeték a passport application fee.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 18:42
Grading comment
Köszönöm. Egyetértek, hogy angolra nem szükséges ezt a rövidítést részletesen lefordítani.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2state administration procedure fee/procedural duty
gabor_varkonyi
5passport application fee
JANOS SAMU


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
state administration procedure fee/procedural duty


Explanation:
_Á_llamigazgatási _E_ljárási _I_lleték

gabor_varkonyi
Local time: 02:42
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar
1 day 12 hrs

agree  Kathrin.B
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
passport application fee


Explanation:
Nem kell a rövidítést fordítani. Mindenki tudja, hogy az útleveleket államilag állítják ki és ez az illeték a passport application fee.

JANOS SAMU
United States
Local time: 18:42
Specializes in field
PRO pts in category: 35
Grading comment
Köszönöm. Egyetértek, hogy angolra nem szükséges ezt a rövidítést részletesen lefordítani.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ilaszlo: "Mindenki tudja..." - érdekes érvelés egy fordítótól.
3 hrs
  -> Lehet, hogy érdekes, de igaz. Az érvelés kollégáknak szól és nem az ügyfélnek és nem része a fordításnak.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search