GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 Mar 8, 2012 |
Hungarian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / printing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 23:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | not to be translated |
|
not to be translated Explanation: As a standard practice, we put [Printer's information] here, without actually translating its contents. (see your other question re. "B.GY.") "A Tü. 1124/E. r. sz." "Pátria-Nyomell -12652 -12000" "Pátria Nyomda Rt. (Fsz.: 5-7687)" etc. This information refers to printer (nyomda) of the particular form (formanyomtatvány) and to the form itself. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|