fajsúlyeltolódás

English translation: changed/shifted focus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:fajsúlyeltolódás
English translation:changed/shifted focus
Entered by: Katalin Horváth McClure

23:49 Dec 11, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Hungarian term or phrase: fajsúlyeltolódás
Nem szószerint értendő...

A mondatban így szerepel: Az évek során többször volt tapasztalható az alkotói tevékenységében a fajsúlyeltolódás. Voltak olyan időszakok amikor a dalszerzés került előtérbe és volt amikor az éneklés.

Kreatív megoldásra lenne szükségem - én már kifutottam az ötletekből!
zsuzsa369 (X)
Local time: 17:12
changed/shifted focus
Explanation:
A fajsúlyeltolódásos képzavart valahogy így oldanám meg:

... changed/shifted the focus of his/her creative work...

Aztán az előtérbe kerülős másik gyönyörűséget meg esetleg így:
...emphasized composing (song-writing)...
...the emphasis was on ...
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 12:12
Grading comment
Köszi, ez sokat segített!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2changed/shifted focus
Katalin Horváth McClure
4divergence
Katarina Peters


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
changed/shifted focus


Explanation:
A fajsúlyeltolódásos képzavart valahogy így oldanám meg:

... changed/shifted the focus of his/her creative work...

Aztán az előtérbe kerülős másik gyönyörűséget meg esetleg így:
...emphasized composing (song-writing)...
...the emphasis was on ...

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 30
Grading comment
Köszi, ez sokat segített!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth: Igen, inkább súlyponteltolódás volna ez magyarul.
5 mins

agree  Judit Darnyik
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
divergence


Explanation:
in a figurative sense: his focus was diverted

Katarina Peters
Canada
Local time: 12:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search