Kiépített, pormentes út

English translation: surfaced road

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Kiépített, pormentes út
English translation:surfaced road
Entered by: JANOS SAMU

14:36 Oct 1, 2015
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Hungarian term or phrase: Kiépített, pormentes út
Tudna nekem valaki erre egy jó angol megfelelőt adni? Ingatlannal kapcsolatos dokumentumon szerepel.

Előre is köszönöm a segítséget!
Ágnes Fülöp
Netherlands
Local time: 05:14
surfaced road
Explanation:
Ez a legáltalánosabb és legátfogóbb kifejezés a kiépített utakra, mert minden útburkolat pormentesítést is jelent. Bár a paved road közel áll ehhez, a kaviccsal vagy tengerpartokon kagylóhéjakkal borított és ezáltal pormentesített utakat nem nevezik paved roadnak.
http://www.trb.org/ElectronicSessions/Blurbs/166736.aspx
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 20:14
Grading comment
Köszönöm szépen a válaszokat és a hozzászólásokat! Én ezt használtam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3paved way / paved road
Laszlo SZABO
5 +2surfaced road
JANOS SAMU


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
kiépített, pormentes út
surfaced road


Explanation:
Ez a legáltalánosabb és legátfogóbb kifejezés a kiépített utakra, mert minden útburkolat pormentesítést is jelent. Bár a paved road közel áll ehhez, a kaviccsal vagy tengerpartokon kagylóhéjakkal borított és ezáltal pormentesített utakat nem nevezik paved roadnak.
http://www.trb.org/ElectronicSessions/Blurbs/166736.aspx


    Reference: http://library.ctr.utexas.edu/hostedPDFs/txdot/psr/6677.pdf
    Reference: http://www.worldcat.org/title/pavement-management-system-sur...
JANOS SAMU
United States
Local time: 20:14
PRO pts in category: 86
Grading comment
Köszönöm szépen a válaszokat és a hozzászólásokat! Én ezt használtam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
15 hrs
  -> Köszönöm

agree  Tamas Elek: Mind a kettő jó, de én inkább a paved roadot használnám.
1 day 11 mins
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kiépített, pormentes út
paved way / paved road


Explanation:
A megadott kifejezésre rákeresve (google-képek) mindenféle köves- és betonutat ábrázoló kép jelenik meg.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-10-01 16:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

A paved road ingatlanos (amerikai és jogi) szövegösszefüggésben igen gyakori fordulat, lásd pl. itt:

http://propertyforsale.northfloridalandforsale.com/i/north-f...

Laszlo SZABO
Hungary
Local time: 05:14
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamas Elek: A surfaced road is jó, de ez nekem természetesebbnek hat.
1 day 38 mins

agree  hollowman2: "paved road"
1 day 1 hr

agree  Iosif JUHASZ
3 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search