lakhatási engedély

English translation: occupancy permit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:lakhatási engedély
English translation:occupancy permit
Entered by: Jilt

11:49 Feb 2, 2012
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / House building
Hungarian term or phrase: lakhatási engedély
Dear forum,

Is there an English word for this?

Context:
(letter of the contractor to the client)
A megallapodasunk szerint a cegunk elvallalta az on csaladi hazanak a kivitelezeset es a szerkezeti felepiteset a lakhatasi engedelyig.

Thanks for you help!
Jilt
Jilt
Netherlands
Local time: 11:24
occupancy permit
Explanation:
Értelemszerűen én így fordítanám. Arról van szó, hogy a kivitelezés befejezésekor az adott ingatlan beköltözésre alkalmas. Az occupancy permit ugyan sok szótárban használatbavételi engedélyként szerepel, angol nyelvterületen azonban a jelentése egyértelmű lesz. Maga a "lakhatási engedély" szerintem pontatlan, helytelen szóválasztás az eredetiben. Az építési engedélyeztetési előírásokat ismerve a használatbavételi engedély illene az adott szövegkörnyezetbe, ugyanis a "lakhatási engedély" külföldiek lakhatására utal (residency permit), nem pedig arra, hogy az ingatlan lakható állapotban van, azaz beköltözhető. Angol nyelvterületen a "home occupation (occupancy) permit" megint mást jelent. Olyanok részére szól, akik otthonról kívánnak dolgozni (run a home business).

Magyar-Angol Ingatlan Szótár / Hungarian-English Real Estate Dictionary:
lakhatási engedély - occupancy permit
http://www.filolog.com/dictionary_hu_e_l.html

Real Property Investment Law in Hungary:
"Occupancy permit (use of the construction)
The developer shall be required to obtain an occupancy permit (in Hungarian “használatbavételi engedély”) from the local municipality for all structures and sections thereof for which a building permit was required. Without the occupancy permit the structure may not be used.
The application for an occupancy permit must attach declarations from the appropriate specialized authorities, the relevant public utility companies, the chimney sweeper (building engineer) and the construction superintendent. These declarations must state that the structure and the work completed conforms to building permit, the approved permitting plans and is suitable for proper and safe occupancy. If the application or declarations are in some way deficient a conditional occupancy permit may be granted."
http://www.europe-re.com/files/00034800/GLN_Hungary1.pdf

Ellenpélda - ez lesz angolul a residency permit (vagy permission to reside), csakhogy itt nem erről van szó:
"Aki megszakítás nélkül 12 hónapot töltött el törvényes (azaz bejelentett) munkaviszonyban az a továbbiakban teljesen szabadon mozoghat, és EEA lakhatási engedély kiadását kérheti ezen státuszának igazolására."
http://www.s1jobs.com/munka-skociaban/szabalyai.shtml

Nem vagyok híve a forrásszöveg jobbításának (hacsak a megrendelő azt külön nem kéri), de ez esetben "felülírnám" az eredeti kifejezést, a félreértések elkerülése érdekében.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-02-07 15:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

USA:
"When You Need An Occupancy Permit:
An Occupancy Permit is required for a new or changed use of land and/or structure hereafter erected, structurally altered or enlarged or changed in use or to a greater intensity of use, or for the erection, enlargement or reconstruction of a sign or sign structure..."
http://www.city.pittsburgh.pa.us/bbi/html/occupancy_permit.h...
"Occupancy permits
The Occupancy Process involves the Department of Neighborhood Services and the DCD Development Center. A permit is started at the Development Center. Owners need to acquire this if their buildings meet one or more of the following conditions; new commercial construction, buildings that have a change of use, or buildings that have been vacant for some time and are again open for business or use."
http://city.milwaukee.gov/Occupancy

Australia:
"What is an occupancy permit?
Occupancy permits are documents that signify that a building surveyor is satisfied and has approved your building as being suitable for occupation. The Building Act 1993 requires the issue of an occupancy permit prior to occupation of a new building."
http://www.buildingcommission.com.au/www/html/248-what-is-an...
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 02:24
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4home occupation permit
Péter Tófalvi
4certificate of occupancy
Ted Toghia
4occupancy permit
Ildiko Santana


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
home occupation permit


Explanation:
This is what I use in my translations.

--------------------------------------------------
Note added at 44 perc (2012-02-02 12:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

As per http://szotar.sztaki.hu :
permission to reside

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Szerintem ez nem felelne meg az adott szövegkörnyezetben (családi ház használatbavétele). A home occupation is a business, profession or other economic activity conducted full- or part-time in the principal residence of the person conducting the business.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificate of occupancy


Explanation:
I think that this is the term that is used in the U.S.A.

Ted Toghia
Hungary
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
occupancy permit


Explanation:
Értelemszerűen én így fordítanám. Arról van szó, hogy a kivitelezés befejezésekor az adott ingatlan beköltözésre alkalmas. Az occupancy permit ugyan sok szótárban használatbavételi engedélyként szerepel, angol nyelvterületen azonban a jelentése egyértelmű lesz. Maga a "lakhatási engedély" szerintem pontatlan, helytelen szóválasztás az eredetiben. Az építési engedélyeztetési előírásokat ismerve a használatbavételi engedély illene az adott szövegkörnyezetbe, ugyanis a "lakhatási engedély" külföldiek lakhatására utal (residency permit), nem pedig arra, hogy az ingatlan lakható állapotban van, azaz beköltözhető. Angol nyelvterületen a "home occupation (occupancy) permit" megint mást jelent. Olyanok részére szól, akik otthonról kívánnak dolgozni (run a home business).

Magyar-Angol Ingatlan Szótár / Hungarian-English Real Estate Dictionary:
lakhatási engedély - occupancy permit
http://www.filolog.com/dictionary_hu_e_l.html

Real Property Investment Law in Hungary:
"Occupancy permit (use of the construction)
The developer shall be required to obtain an occupancy permit (in Hungarian “használatbavételi engedély”) from the local municipality for all structures and sections thereof for which a building permit was required. Without the occupancy permit the structure may not be used.
The application for an occupancy permit must attach declarations from the appropriate specialized authorities, the relevant public utility companies, the chimney sweeper (building engineer) and the construction superintendent. These declarations must state that the structure and the work completed conforms to building permit, the approved permitting plans and is suitable for proper and safe occupancy. If the application or declarations are in some way deficient a conditional occupancy permit may be granted."
http://www.europe-re.com/files/00034800/GLN_Hungary1.pdf

Ellenpélda - ez lesz angolul a residency permit (vagy permission to reside), csakhogy itt nem erről van szó:
"Aki megszakítás nélkül 12 hónapot töltött el törvényes (azaz bejelentett) munkaviszonyban az a továbbiakban teljesen szabadon mozoghat, és EEA lakhatási engedély kiadását kérheti ezen státuszának igazolására."
http://www.s1jobs.com/munka-skociaban/szabalyai.shtml

Nem vagyok híve a forrásszöveg jobbításának (hacsak a megrendelő azt külön nem kéri), de ez esetben "felülírnám" az eredeti kifejezést, a félreértések elkerülése érdekében.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-02-07 15:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

USA:
"When You Need An Occupancy Permit:
An Occupancy Permit is required for a new or changed use of land and/or structure hereafter erected, structurally altered or enlarged or changed in use or to a greater intensity of use, or for the erection, enlargement or reconstruction of a sign or sign structure..."
http://www.city.pittsburgh.pa.us/bbi/html/occupancy_permit.h...
"Occupancy permits
The Occupancy Process involves the Department of Neighborhood Services and the DCD Development Center. A permit is started at the Development Center. Owners need to acquire this if their buildings meet one or more of the following conditions; new commercial construction, buildings that have a change of use, or buildings that have been vacant for some time and are again open for business or use."
http://city.milwaukee.gov/Occupancy

Australia:
"What is an occupancy permit?
Occupancy permits are documents that signify that a building surveyor is satisfied and has approved your building as being suitable for occupation. The Building Act 1993 requires the issue of an occupancy permit prior to occupation of a new building."
http://www.buildingcommission.com.au/www/html/248-what-is-an...

Ildiko Santana
United States
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search