főmunkatárs

English translation: senior partner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:főmunkatárs
English translation:senior partner
Entered by: JANOS SAMU

20:21 Feb 5, 2008
Hungarian to English translations [PRO]
Science - Construction / Civil Engineering / CV
Hungarian term or phrase: főmunkatárs
önéletrajzban, főmunkatárs,felelős tervező
Enikő Györffy
Local time: 21:28
senior partner
Explanation:
Ez nagyon függ attól, hogy milyen cégnél volt az illető főmunkatárs, mert a senior partner azt is sugallja, hogy részesedett a cég hasznából, ami nagyon meglehet. Ha nem részesült, akkor inkább senior project managernek fordítanám. A felelős tervező viszont rázósabb, mert arra meg a lead designer a jó.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 12:28
Grading comment
ezt választottam, a megrendelő válaszára támaszkodva. partner, mert részesült a haszonból.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4senior partner
JANOS SAMU
4Chief [Associate] (Designer, ...)
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
senior partner


Explanation:
Ez nagyon függ attól, hogy milyen cégnél volt az illető főmunkatárs, mert a senior partner azt is sugallja, hogy részesedett a cég hasznából, ami nagyon meglehet. Ha nem részesült, akkor inkább senior project managernek fordítanám. A felelős tervező viszont rázósabb, mert arra meg a lead designer a jó.

JANOS SAMU
United States
Local time: 12:28
PRO pts in category: 86
Grading comment
ezt választottam, a megrendelő válaszára támaszkodva. partner, mert részesült a haszonból.
Notes to answerer
Asker: köszönöm szépen!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chief [Associate] (Designer, ...)


Explanation:
Ha az illető "vendégként" vett részt tervezői feladatokban, vagy társként (pl. több főmunkatárs volt), azt az associate jelzi, ha egyébként annak a cégnek volt az alkalmazottja, ahol ezt csinálta, és egyedül csinálta, akkor az associate nem szükséges.

Van egy brit-angolosabb változata is ezeknek a kifejezéseknek, a Chief Designer például britebbül Designer in Chief, de ez már oldschoolos lehet manapság.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: kösöznöm szépen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Tisztázni kell, hogy miért lenne "designer". A designer in chief ilyen értelemben nem ajánlatos. A leggyakoribb alkalmazása a divatházak "főtervezője".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search