Változatok 10:54 Oct 22, 2008
Amint látom több kolléga olyan intézményt említ, amely személyazonossági igazolványként elfogadott okiratokat állít ki. Ezek mindegyike okmányoiroda, viszont ugyanilyen erővel a marhapasszust kiállító irodát is lehetne okmányirodának nevezni, mert az is okmány. Ebben az esetben nem lehet megfordítani a műveletet, azaz összeszedni a nagyvilágban azokat az intézményeket, amelyek valamilyen okmányokat állítanak ki, mert ez nem feltétlenül fedi a magyar okmányirodák funkcióját, következésképpen az elnevezés félrevezető lehet. Pontosan úgy kell kezelni a dolgot mint a minisztériumok nevének a fordítását, azaz a nevét fordítani minimális toldással. A Document Office elmenne, de ebből nem tűnik ki, hogy archívum-e vagy valamilyen okmánykiállító hatóság. Pontosan ezért tettem hozzá a "Government" szót, hogy jelezze a működés szintjét. |