elkülönülten adózó jövedelmek

English translation: income taxed separately / differentially

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:elkülönülten adózó jövedelmek
English translation:income taxed separately / differentially
Entered by: Éva Kimball

07:28 May 24, 2004
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Hungarian term or phrase: elkülönülten adózó jövedelmek
az éves adóbevallásban szereplő egyik cím
Éva Kimball
Local time: 18:56
income taxed separatelly / differentially
Explanation:
elkülönülten adózó jövedelmek = külön adózó jövedelmek; vagyis olyan jövedelmek, amelyekre a személyi jöv.adóban az általánostól eltérő szabályok vonatkoznak.

Az adóbevallási kategóriák és elnevezéseik véletlenül sem hasonlítanak a magyar bevallási tételekhez az angol nyelvterületen - vagy inkább fordítva :-).

Ha szövegkörnyezetben is alkalmaznod kell a fordítást, nemcsak az adóbevallási tétel megnevezésénél, a *separatelly*-vel egy picit célszerű vigyázni, mivel gyakran használják oly módon is - pl. családi adózásnál -, hogy a férj elkülönülten (é.: külön adóbevallásban) adózik a feleségétől. Mindennek ellenére a *separatelly* gyakrabban használt, mint a *differentially*.

Ha angol (Am) megfelelőt keresel, akkor az első linken található jöv. adóbevallás megfelelő jövedelem kategóriáját lenne célszerű választanod.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 32 mins (2004-05-24 12:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

helyesen *separately*


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2004-06-01 11:34:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszi a pontot. :-)
Selected response from:

Kathrin.B
Local time: 18:56
Grading comment
Köszönöm. Én is a separately-re gondoltam, de nem voltam benne biztos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1separately taxed income
denny (X)
4income taxed separatelly / differentially
Kathrin.B
3insular income-tax
mrrobkoc


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elkülönülten adózó jövedelmek
insular income-tax


Explanation:
A fenti kifejezés csak egy javaslat.
Közismert ugyanis, hogy a magyar adórendszer egyike a legbonyolultabbaknak. Az elkülönülten adózó jövedelmek lényege, hogy nem lehet őket visszaigényelni, ezért külön kezelik őket(ingatlan értékesítés, osztalékadó, átalányadók, bérbeadás után fizetett adók). Sajnos az angolszász adórendszert nem igazán ismerem, ezért kicsit keresgéltem, de nem találtam hasonló lehetőségeket, kivéve a Capital Gains Tax (aminek lényege, hogy az adózó jövedelme nem a fő tevékenységéből keletkezik, és azt adóztatják) de az sem az igazi. A hivatkozás ezt írja le, de sok más hasznos információhoz is hozzá lehet itt jutni.
Próbáltam keresni olyan jövedelemtípusokat, amelyek nem visszaigényelhetőek az angolszász rendszerben, de sikertelenül. Sajnos kevés időm volt, de majd még próbálkozom. Addig is kreáltam egy lehetséges megoldást (bár az sem a legjobb), remélem valamire jó lesz.


    Reference: http://www.tutor2u.net/glossary/advanced.asp?PG=12&a=5&ST=ta...
mrrobkoc
Hungary
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
elkülönülten adózó jövedelmek
separately taxed income


Explanation:
http://www.apeh.hu/megyek/bacs/2002szja.htm
Itt a forrásadós jövedelem, mint szinonima szerepel. Ha ez helyes, akkor az "income taxed at source" , ami az angol nyelvben használatos, megfelel. Azonban az a helyzet, hogy ez nem fejezi ki azt a sajátságot, hogy a jövedelem nem az általános adóalap része, stb. De nem lehet egy-két szóba beletenni egy adótörvényt...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 56 mins (2004-05-24 17:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

Most látom, hogy a fenti link nem működik. Itt egy másik link: http://www.p-m.hu/web/home.nsf/(PortalArticles)/74A605A63070...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 58 mins (2004-05-24 17:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nem fenti, hanem lenti link, ami nem működik

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 5 mins (2004-05-24 17:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ördög vigye a pénzügyminisztériumot, ez a link sem működik. De a
http://www.p-m.hu/web/home.nsf/portalarticles/
linket meg lehet találni, onnan search funkcióba a “separately taxed” keresése működik



    Reference: http://www.p-m.hu/web/home.nsf/portalarticles/80A48E0B8E4217...
denny (X)
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leslie Gabor (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elkülönülten adózó jövedelmek
income taxed separatelly / differentially


Explanation:
elkülönülten adózó jövedelmek = külön adózó jövedelmek; vagyis olyan jövedelmek, amelyekre a személyi jöv.adóban az általánostól eltérő szabályok vonatkoznak.

Az adóbevallási kategóriák és elnevezéseik véletlenül sem hasonlítanak a magyar bevallási tételekhez az angol nyelvterületen - vagy inkább fordítva :-).

Ha szövegkörnyezetben is alkalmaznod kell a fordítást, nemcsak az adóbevallási tétel megnevezésénél, a *separatelly*-vel egy picit célszerű vigyázni, mivel gyakran használják oly módon is - pl. családi adózásnál -, hogy a férj elkülönülten (é.: külön adóbevallásban) adózik a feleségétől. Mindennek ellenére a *separatelly* gyakrabban használt, mint a *differentially*.

Ha angol (Am) megfelelőt keresel, akkor az első linken található jöv. adóbevallás megfelelő jövedelem kategóriáját lenne célszerű választanod.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 32 mins (2004-05-24 12:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

helyesen *separately*


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2004-06-01 11:34:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszi a pontot. :-)



    Reference: http://www.inlandrevenue.gov.uk/forms/sa100.pdf
Kathrin.B
Local time: 18:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm. Én is a separately-re gondoltam, de nem voltam benne biztos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search