GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:02 May 2, 2007 |
Hindi to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: C.M. Rawal India Local time: 21:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | आघार |
| ||
4 | See explanation below |
| ||
3 | Bha-ait or Arpan or Arpanit Samagri |
|
See explanation below Explanation: I donot know about "a:gha:r" because it has no meaning and it is unpronounceable. Do you heard the word "Aahaar"? It means "to take food". But there is no holiness behind it. If you are searching for the very word "Placing sacred food in front of an idol." then it is "Bhog" (भोग). I think this will clarify the matter. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bha-ait or Arpan or Arpanit Samagri Explanation: An offering to idols, i.e. the symbols of gods, is commonly known as "Bha-ait" or "Arpan", if it is to be specified that there are many pots containing diffent things offered, then the proper expression can be "Arpanit Samagri" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
आघार Explanation: a:gha:r (aaghaar) is a Sanskrit word which means offering i.e. to give as a sacrifice (यज्ञाग्नि में घी की आहुति देना) -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-05-03 00:49:48 GMT) -------------------------------------------------- As aaghaar is a Sanskrit word used in performing havan i.e. a ceremony in which oblations are offered to the fire-god, it would not be recognized by contemporary Hindi speaker of average literacy. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||