tap (?)

English translation: ताप

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hindi term or phrase:tap (?)
English translation:ताप
Entered by: Balasubramaniam L.

10:50 Mar 30, 2006
Hindi to English translations [PRO]
Other
Hindi term or phrase: tap (?)
Greetings,

I am told that tap = fever, as in "Doolally tap". However, I can find no trace of this word. If it is Hindi, please could you write it in Devanagari for me and give a precise translation.

Thank you,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 13:16
ताप
Explanation:
Normally fever would be बुखार (bukhaar) in Hindi, but since the most obvious symptom of fever is excessive body heat, it is often referred to as ताप (taap) which means heat.
Selected response from:

Balasubramaniam L.
India
Local time: 17:46
Grading comment
Many thanks, excellent.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ताप
Balasubramaniam L.


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ताप


Explanation:
Normally fever would be बुखार (bukhaar) in Hindi, but since the most obvious symptom of fever is excessive body heat, it is often referred to as ताप (taap) which means heat.

Balasubramaniam L.
India
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 11
Grading comment
Many thanks, excellent.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajan Chopra
32 mins
  -> Thank you.

agree  Arun Singh: I think commonly spoken word Bukhaar is in Urdu and "Jwar" is in Hindi.
57 mins
  -> Thank you.

agree  bhigisha patel
1 hr
  -> Thank you.

disagree  jamshed: Well we can still be more specific."Havamaan" in Gujarati is "Weather" & "Taapman" = "Climate" & is used to refer to the Temperature for any given day especially for Heat in Summer
1 hr
  -> Taap is a Sanskrit word which exists in all Indian languages. Incidently, in Gujarati, fever is called "taav" which is derived from "taap" of Sanskrit. Gujarati for climate is "havamaan" not "taapman". The latter is "temperature".

agree  keshab
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Asghar Bhatti
10 hrs
  -> Thank you.

agree  Mrudula Tambe: Taap is used as a fever in Marathi
19 hrs
  -> Thank you.

agree  Kumud Verma
406 days
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search