GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:38 Dec 1, 2008 |
Hebrew to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erez Volk Local time: 23:41 | ||||||
Grading comment
|
Whosoever tells a thing in the name of him that said it, brings redemption to the world Explanation: מסכת אבות פרק ו' משנה ו', בתרגום צ'ארלס טטילור, 1897 חלופה אחרת (לא יודע מי המתרגם, אבל עם צלצול פחות ארכאי: One who says something in the name of its speaker brings redemption to the world -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2008-12-01 08:18:25 GMT) -------------------------------------------------- צ'ארלס טיילור, כמובן. טטילור היה אחיו. Reference: http://www.sacred-texts.com/jud/sjf/sjf08.htm Reference: http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/2122/jewish/Ch... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|