GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:18 Sep 22, 2011 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / slang? idiom? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 10:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Alpha/alfa and bravo |
| ||
3 | על אלף / In dress uniform |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Alpha, Bravo |
|
על אלף / In dress uniform Explanation: I found this in Rosenthal's slang dictionary (in the singular) : על אלף: במדי ייצוג (צבאי) I don't know if this helps, hope it does. Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alpha/alfa and bravo Explanation: Letters in the Alfa (Alpha code). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 8 hrs |
Reference: Alpha, Bravo Reference information: Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India... Alphabet letter names for distinction over radio transmission, |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.