אמל"ת

English translation: section for maintenance measures

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:אמל\"ת
English translation:section for maintenance measures
Entered by: Mary Jane Shubow

04:36 Aug 24, 2011
Hebrew to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / history of Air Force Unit
Hebrew term or phrase: אמל"ת
Here's the wider context in the sentence

In May 1953 an objectives and objective systems committee was established by the head of Branch Air 4 with the composition of the head of Branch Air 2 (אמל"ת), head of section Air 3, head of the anti-aircraft artillery corps branch, and the commander of the unit

Thanks!
Mary Jane Shubow
United States
Local time: 14:34
section for maintenance measures
Explanation:
www.mevaker.gov.il/serve/books/171/3059/80.htm
מדור אמצעי תחזוקה
section for maintenance measures

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-24 06:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

באוקטובר 1992 אישר ראש מטה חיל האוויר (להלן - הרמ"ט) תקן למדור אמצעי תחזוקה ( להלן - אמל"ת) הכולל רס"ן, ובכפוף לו שני תקני קבע לקציני מטה. ...

That's what the link says.
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 00:34
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1section for maintenance measures
Gad Kohenov


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
section for maintenance measures


Explanation:
www.mevaker.gov.il/serve/books/171/3059/80.htm
מדור אמצעי תחזוקה
section for maintenance measures

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-08-24 06:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

באוקטובר 1992 אישר ראש מטה חיל האוויר (להלן - הרמ"ט) תקן למדור אמצעי תחזוקה ( להלן - אמל"ת) הכולל רס"ן, ובכפוף לו שני תקני קבע לקציני מטה. ...

That's what the link says.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 98
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Asker: How does מדור אמצעי תחזוקה become אמל"ת The letters are not in the same order. Perhaps the Hebrew words are a bit different?

Asker: Thanks to you both. I see now that the acronym comes from אמצעים לתחזוקה


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Akabayov, PhD: the letters for the abbreviation come from: אמצעים לתחזוקה
8 hrs
  -> Thanks for clarifying this!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search