נמנום

English translation: drowsiness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:נמנום
English translation:drowsiness
Entered by: Liran Mendel, MSc.

07:12 Feb 28, 2013
Hebrew to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Rehab.
Hebrew term or phrase: נמנום
מטופל שעבר התקפים אפילפטים לאחר שבץ.
"EEG: תרשים בגדר הנורמה, לציין קטעי נמנום"
Liran Mendel, MSc.
Local time: 05:52
drowsiness
Explanation:
Perhaps the patient fell asleep or became drowsy during the test?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-02-28 07:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. your language pair order is reversed. this should be Hebrew to English and not vice versa
Selected response from:

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 05:52
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3drowsiness
Itzik Greenvald Mivtach
4 +1napping or drowsiness
Gad Kohenov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
drowsiness


Explanation:
Perhaps the patient fell asleep or became drowsy during the test?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-02-28 07:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. your language pair order is reversed. this should be Hebrew to English and not vice versa

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aya Deutsch: http://emedicine.medscape.com/article/1138154-overview ואחרים
18 mins

agree  Natalya Sogolovsky
27 mins

agree  Ty Kendall
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
napping or drowsiness


Explanation:
What else?

Gad Kohenov
Israel
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 608

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Itzik Greenvald Mivtach: I agree.. but what's the difference between my earlier reply and yours? :)
1 min
  -> "Napping" is the difference. Anyway you were first...
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search