abbreviation ס

English translation: Regular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:ס / סדיר
English translation:Regular
Entered by: Doron Greenspan MITI

21:33 Jan 9, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-12 22:54:21 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Hebrew to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Hebrew term or phrase: abbreviation ס
In vital signs
- samekh after pulse results
Leah Aharoni
Local time: 15:02
סדיר
Explanation:
או שדופק סדיר או שהוא לא סדיר

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-01-10 05:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

Regular pulse:

www.strokeheart.org/CYPA/difference.html

Indeed I forgot to mention the English translation!
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 15:02
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1סדיר
Gad Kohenov
4regular
Textpertise


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regular


Explanation:
Just translating Desert Fox who actually gives the answer, I think.

Textpertise
United Kingdom
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
סדיר


Explanation:
או שדופק סדיר או שהוא לא סדיר

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-01-10 05:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

Regular pulse:

www.strokeheart.org/CYPA/difference.html

Indeed I forgot to mention the English translation!

Gad Kohenov
Israel
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 608
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Anna Aisicovich
1 hr
  -> Thanks a lot|@@
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search