GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:30 Dec 24, 2012 |
Hebrew to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / טופס 106 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yoni W., LL.M. Local time: 18:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Self employed persons advanced training fund |
| ||
3 | קרן השתלמות - study fund |
|
Self employed persons advanced training fund Explanation: Keren Hishtalmut Le-Atzmai'm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
קרן השתלמות - study fund Explanation: I believe 'study fund' is the standard translation. Here are a few references: http://www.maot.co.il/lex4/glossary/g_2104.asp (dictionary definition) http://www.hag.co.il/home/providentfunds/study-funds.aspx (usage) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.