מבלי לגרוע מכלליות האמור לעיל

English translation: without detracting from the generality of the aforesaid/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:מבלי לגרוע מכלליות האמור לעיל
English translation:without detracting from the generality of the aforesaid/
Entered by: Mary Jane Shubow

01:02 Jun 27, 2010
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Hebrew term or phrase: מבלי לגרוע מכלליות האמור לעיל
This is the first part of a sentence in a credit card contract. I've translated it literally as "Without detracting from the generalness mentioned above," but am wondering if there's some stock legal phrase for this. Thanks
Mary Jane Shubow
United States
Local time: 15:38
without detracting from the generality of the aforesaid/
Explanation:
That is how I translate it.
See examples:


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-06-27 08:23:13 GMT)
--------------------------------------------------

This registered before I had completed typing it.
From the aforesaid/foregoing/above.

Examples:
http://www.peacenow.org.il/site/en/peace.asp?pi=72
under Ownership and Intellectual Property
http://www.bar-mitzva.com/takanone.asp
under Liability
http://www.buckingham.ac.uk/facts/official/calendar/exrules....
Paragraph 14.2
http://www.i-h-s.org/ihs_v3/natsocs_user/code/intro.asp?idNa...
Clause 33
http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/anti-semitism/ho...
Article 13 subclause 2
Selected response from:

Textpertise
United Kingdom
Local time: 23:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Without derogationg from the aforementioned
Akiva Brest (X)
5without prejudice to the generality of the aforesaid
Gad Kohenov
4without detracting from the generality of the aforesaid/
Textpertise


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Without derogationg from the aforementioned


Explanation:
See section 4.2 of the first link
and sections 20 and 25 of the second link


    Reference: http://www.targumbit.co.il/image/users/54045/ftp/my_files/Te...
    Reference: http://www.gingerbread.org.za/terms.html
Akiva Brest (X)
Israel
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jon Fedler
2 hrs
  -> Thank you

agree  Jonathan Dictrow
1 day 6 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
without prejudice to the generality of the aforesaid


Explanation:
Here is one example of it:
israelinsurancelaw.com/index.php?...&task=view&id=31&Itemid=36 - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-27 04:45:45 GMT)
--------------------------------------------------

jersey.co.il/about-us/al-jersey-journey-boutique/website-disclaimer

Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph
Part of a disclaimer.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 187
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
without detracting from the generality of the aforesaid/


Explanation:
That is how I translate it.
See examples:


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-06-27 08:23:13 GMT)
--------------------------------------------------

This registered before I had completed typing it.
From the aforesaid/foregoing/above.

Examples:
http://www.peacenow.org.il/site/en/peace.asp?pi=72
under Ownership and Intellectual Property
http://www.bar-mitzva.com/takanone.asp
under Liability
http://www.buckingham.ac.uk/facts/official/calendar/exrules....
Paragraph 14.2
http://www.i-h-s.org/ihs_v3/natsocs_user/code/intro.asp?idNa...
Clause 33
http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/anti-semitism/ho...
Article 13 subclause 2

Textpertise
United Kingdom
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search