אגרות חוב מגובות תזרים מזומנים מדורגות ושאינן מדורגות

English translation: gradated and non-gradated cash flow-backed debentures

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:אגרות חוב מגובות תזרים מזומנים מדורגות ושאינן מדורגות
English translation:gradated and non-gradated cash flow-backed debentures
Entered by: Keren Terret

11:18 Jun 15, 2008
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Hebrew term or phrase: אגרות חוב מגובות תזרים מזומנים מדורגות ושאינן מדורגות
I have no idea if this is one long term or a few separate terms without a separating comma. If someone can help me translate the entire sentence it would be a huge help! The sentence appears in a CV, and the context is as follows:

ליווי הקבוצה בעסקאות השקעה וגיוסי הון באמצעות הנפקת אגרות חוב מגובות תזרים מזומנים מדורגות ושאינן מדורגות על ידי חברות הדירוג.
Keren Terret
Israel
Local time: 14:38
gradated and non-gradated cash flow-backed debentures
Explanation:
speaks for itself
Selected response from:

judithyf
Local time: 14:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Classifiedand Unclassified Cash Flow Bonds
Akiva Brest (X)
5gradated and non-gradated cash flow-backed debentures
judithyf
3 +1Rated and unrated debentures backed by cash flow
Gad Kohenov


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Classifiedand Unclassified Cash Flow Bonds


Explanation:
See following link


    Reference: http://www.jmsonline.com/jms/bonds/CMO%20Cash%20Flow.pdf
Akiva Brest (X)
Israel
Local time: 14:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gradated and non-gradated cash flow-backed debentures


Explanation:
speaks for itself

judithyf
Local time: 14:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 116
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniel Isaacs: shouldn't this be 'rated'? 'gradated' means shifting imperceivably from one degree to another. These debentures are given ratings by rating agencies, and the shifts between ratings are anything but imperceivable ...
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Rated and unrated debentures backed by cash flow


Explanation:
מדובר על דירוג על ידי חברות אשראי
credit rating = דירוג אשראי
Credit rating companies = חברות דירוג אשראי

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-06-15 11:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

If debentures is not a word you like , use bonds.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-06-15 12:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

Classfied is מסווג and not מדורג

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-06-15 12:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

Unrated Bonds: Conventional Wisdom, from Ziegler - Business White ...
Bonds are generally suitable for investors who desire high current income and
moderate portfolio price volatility. Read this paper to know what bond and ...
jobfunctions.bnet.com/abstract.aspx?docid=48986 - 33k - Similar pages
Concern over unrated bonds delays go-ahead for water theme park
Florida City issued the company $75 million in tax-free industrial revenue bonds.
But investors in the project were not interested in the unrated bonds, ...
www.miamitodaynews.com/news/010920/story7.shtml - 17k - Similar pages


Gad Kohenov
Israel
Local time: 14:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shai Navé: Seems right as far as I can tell by the Hebrew
1 hr
  -> !תודה חבר
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search