GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:08 Jun 22, 2011 |
Hebrew to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: judithyf Local time: 16:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | self inflicted catastrophe |
| ||
4 | הדרדרות |
|
הדרדרות Explanation: "Nakba" is obviously an Arabic word, denoting calamity. "Naksa" usually means setback or replase. "Waksa" (وكسة) is synonymous to the previous two, and according to Wehr's Arabic-English Dictionary means decline, הדרדרות (also drop in financial value - ירידה בערך). However, recently it's been used to describe the events in the middle-east. In the YouTube link below, the fourth word in that title is the one you are asking about, and the fifth - January. So, it can also mean, התקוממות. (revolt) Reference: http://www.youtube.com/watch?v=Y_h3xhuRGsQ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
self inflicted catastrophe Explanation: “waksa” is different from a “nakba” or “naksa” in that it is a self-inflicted catastrophe as opposed to one caused by outside enemies. The widely known events which precipitated the “waksa”: the disastrous second intifada, the death of Arafat, the rise of Hamas and the ultimate division of Gaza and the West Bank into two separate territories governed by two separate ideologies, one nationalist the other Islamist. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2011-06-22 15:35:12 GMT) -------------------------------------------------- Naksa is obviously Arabic, not Hebrew -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2011-06-22 15:36:14 GMT) -------------------------------------------------- waksa is obviously Arabic, not Hebrew -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2011-06-22 15:38:02 GMT) -------------------------------------------------- http://www.jewcy.com/post/from_nakba_to_waksa_and_back_again -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-06-22 16:23:38 GMT) -------------------------------------------------- That is true! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.