*ובנידון דידן*

English translation: And in the issue/matter in front of us

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:*ובנידון דידן*
English translation:And in the issue/matter in front of us
Entered by: Jon Fedler

05:59 Apr 8, 2010
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Other
Hebrew term or phrase: *ובנידון דידן*
הלכה זו על מכונה עומדת *וכוחה יפה*. השאלה היא יישומה בכל מקרה,
*ובנידון דידן* – למקרה דנן. נתנו דעתנו גם לכך, שהתערבות בשיקוליהם של בתי המשפט
הצבאיים, העושים מלאכתם תוך שהם חיים את יומיום הנעשה בשטח, היא עניין יוצא דופן;
אך לאחר העיון סברנו כי יש מקום, במקרה זה, להתערבות חלקית מצדנו
Jon Fedler
Local time: 10:56
And in the issue/matter in front of us
Explanation:
מבבילון:

בְּנִדּוֹן דִּידַן
ח בָּעִנְיָן שֶׁלָּנוּ, בַּדָּבָר שֶׁאָנוּ דָּנִים בּוֹ עַכְשָׁו: בְּדֶרֶךְ כְּלָל נִתָּן הַדָּבָר לְהֵעָשׂוֹת, אֲבָל בְּנִדּוֹן דִּידַן יֵשׁ כַּמָּה עִכּוּבִים.
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 10:56
Grading comment
Thanks Again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1And in the issue/matter in front of us
Gad Kohenov
4in the matter under discussion
azmi jbeili


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
And in the issue/matter in front of us


Explanation:
מבבילון:

בְּנִדּוֹן דִּידַן
ח בָּעִנְיָן שֶׁלָּנוּ, בַּדָּבָר שֶׁאָנוּ דָּנִים בּוֹ עַכְשָׁו: בְּדֶרֶךְ כְּלָל נִתָּן הַדָּבָר לְהֵעָשׂוֹת, אֲבָל בְּנִדּוֹן דִּידַן יֵשׁ כַּמָּה עִכּוּבִים.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 25
Grading comment
Thanks Again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Textpertise: Azmi's answer means the same but you were first.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the matter under discussion


Explanation:
In the matter herein - more of a legal jargon-

azmi jbeili
United Kingdom
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search