GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:02 Dec 19, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Address on Medical record | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 20:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | נטועה נטועה |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
נטועה |
|
נטועה נטועה Explanation: http://www.winwin.co.il/RealEstate/ForSale/Search/SearchResu... one נטועה is for the name of the settlement and the other is for the address For the spelling: en.hapisga.co.il/site/300/rest Netuah -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-12-19 07:06:24 GMT) -------------------------------------------------- by the way: משק 2 means farmstead/farm no. 2. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
18 mins |
Reference: נטועה Reference information: Natuah is a village. Nassuas seems to be a repetition of Natuah - with a typo. http://he.wikipedia.org/wiki/נטועה |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.