מפיגור חעו"ש

English translation: from arrears in current account

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:מפיגור לעו"ש
English translation:from arrears in current account
Entered by: Leah Aharoni

09:00 May 25, 2005
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hebrew term or phrase: מפיגור חעו"ש
Another line in the bank statement.
Leah Aharoni
Local time: 23:36
from arrears in current account
Explanation:
פיגור is arrears
חעו"ש is xeshbon over v'shav translated as current
Selected response from:

Jonathan Spector
Israel
Local time: 23:36
Grading comment
thank you jonathan
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1from arrears in current account
Jonathan Spector


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
from arrears in current account


Explanation:
פיגור is arrears
חעו"ש is xeshbon over v'shav translated as current

Jonathan Spector
Israel
Local time: 23:36
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you jonathan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  judithyf
7 hrs
  -> Thanks, I learned it from you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search