ב.נ.מ

English translation: unforeseen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:בנ"מ/ בצ"מ או ב.נ.מ / ב.צ.מ
English translation:unforeseen

05:24 Jun 3, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-06 15:54:44 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Hebrew to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Production costs
Hebrew term or phrase: ב.נ.מ
End of list miscellaneous expenses related the powder coating processes, including overtime, overheads, cost of changes, miscellaneous and "banam".

שונות וב.נ.מ.
joannah (X)
unforeseen
Explanation:
It stands for bilti nitzpot merosh. (nitzpot because it refers to the expenses, hotzaot). I've encountered bet-tzadi"mem (bilti tzpuyot merosh) more often than bet-nun"mem, and I think unexpected costs or expenses or whatever in English is more commonly used than unforeseen costs or expenses.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-06-03 05:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

tzpuyot should be tzfuyot... that's what I get for answering before I've had my coffee :-)
Selected response from:

Sue Goldian
Local time: 17:01
Grading comment
Thanks for both "banam" and "batzam"!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1unforeseen
Sue Goldian


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
unforeseen


Explanation:
It stands for bilti nitzpot merosh. (nitzpot because it refers to the expenses, hotzaot). I've encountered bet-tzadi"mem (bilti tzpuyot merosh) more often than bet-nun"mem, and I think unexpected costs or expenses or whatever in English is more commonly used than unforeseen costs or expenses.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-06-03 05:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

tzpuyot should be tzfuyot... that's what I get for answering before I've had my coffee :-)

Sue Goldian
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for both "banam" and "batzam"!
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot, Sue!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra & Kenneth Grossman
47 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search