GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 May 27, 2012 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / רכבות | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 01:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | guardrail, safety rail |
| ||
4 | guide rail |
|
guide rail Explanation: פס מלווה= guide rail פס נוס, אחד או שניים, המותקן בדרך כלל בין פסי המסילה לצורך מניעת ירידה מהמסילה של כלים הניידים או של הרכבת במקרה של שימוט. http://iroads.co.il/sites/default/files/02trk09_12.09_hnkhyv... -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2012-05-27 09:01:37 GMT) -------------------------------------------------- פס נוסף** -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2012-05-27 09:07:02 GMT) -------------------------------------------------- guide rail Source 1, record 1, guide rail Abbreviations, English Synonyms, English guide strip Source 1, record 1, guide strip Main entry terms, French glissière Source 1, record 1, glissière FEM Abbreviations, French Synonyms, French Textual Support, English DEF – [A] longitudinal piece secured to [the] floor of [a] car against [the] sides of [a] unit or skids to prevent side shifting. Source 1, record 1, Definition 1 - guide rail Textual Support, French DEF – Pièce longitudinale fixée au plancher du wagon et placée le long des unités ou des patins de glissement pour prévenir le déplacement latéral de la charge. Source הסברים מילון טרמיום - באנגלית ובצרפתית. בתחום הרכבות -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2012-05-27 09:07:23 GMT) -------------------------------------------------- http://termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
guardrail, safety rail Explanation: ממילון התחבורה המסילתית של האקדמיה ללשון Reference: http://hebrew-terms.huji.ac.il/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.