GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 Jun 28, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] Engineering (general) / electrical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Akiva Brest (X) Israel Local time: 04:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Cable Laying |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
wrong original text |
|
Cable Laying Explanation: or Cable Installation see following links: Reference: http://www.cablelaying.com.au/ Reference: http://www.msspower.com.au/shop/scdcategories.asp?CatID=3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
27 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: wrong original text Reference information: Should have been תכנון תוואי הנחת כבלים. English translation is correct IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.