GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Oct 27, 2005 |
Hebrew to English translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: judithyf Local time: 12:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 -1 | cooperative ventures |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
אחראי לכל השטופי cooperative ventures Explanation: If I guess rightly, the word should have been spelled with a tav instead of a tet, and should be followed by peula. As it stands, it makes no sense. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 4 mins (2005-10-28 07:36:03 GMT) -------------------------------------------------- Ayiti archayi (responsible) lekol a'shitufei pe'ula a'misrariim she ne'esu be toch a'tochnit I was responsible for all the commercial cooperative ventures undertaken as part of the programme. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 5 mins (2005-10-28 07:36:44 GMT) -------------------------------------------------- As I said, cooperative ventures... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.