σκυρογραμμή

English translation: ballasted track

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:σκυρογραμμή
English translation:ballasted track
Entered by: Dylan Edwards

10:52 Sep 15, 2009
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railways
Greek term or phrase: σκυρογραμμή
Στην επιδομή του τμήματος περιλαμβάνεται η κατασκευή σταθερής επιδομής (slab track) εντός της σήραγγας Καλλιδρόμου και **σκυρογραμμής** στο υπόλοιπο τμήμα

I'm not sure what the distinction is between "slab track" and σκυρογραμμή.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 18:20
ballasted track
Explanation:
-sleepers siting on a bed of ballast/crushed rock/σκύρα
-search google, photos also, slab track vs traditional ballasted track


--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-09-15 12:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

Και το δεύτερο αυτό κομμάτι κατασκευάζεται σε τρία επί μέρους τμήματα και η .... με την συμβατική μέθοδο της σκυρογραμμής (σιδηροτροχιές επί σκύρων), ...
www.ergotaxiaka.gr/printArticle.php?...
Selected response from:

Panagiotis Andrias (X)
Greece
Local time: 20:20
Grading comment
Thank you. I'll use "ballasted track".
I've just seen Σκύρα έρματος σιδηροδρομικής ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ballasted track
Panagiotis Andrias (X)
2ballast line or concrete line
Alexandra Hatzisavva
Summary of reference entries provided
.
Panagiotis Andrias (X)

  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ballast line or concrete line


Explanation:
I looked up a technical reference guide

Alexandra Hatzisavva
Greece
Local time: 20:20
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ballasted track


Explanation:
-sleepers siting on a bed of ballast/crushed rock/σκύρα
-search google, photos also, slab track vs traditional ballasted track


--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2009-09-15 12:06:42 GMT)
--------------------------------------------------

Και το δεύτερο αυτό κομμάτι κατασκευάζεται σε τρία επί μέρους τμήματα και η .... με την συμβατική μέθοδο της σκυρογραμμής (σιδηροτροχιές επί σκύρων), ...
www.ergotaxiaka.gr/printArticle.php?...

Panagiotis Andrias (X)
Greece
Local time: 20:20
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. I'll use "ballasted track".
I've just seen Σκύρα έρματος σιδηροδρομικής ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d_vachliot (X)
18 hrs
  -> Καλημέρα. Σε ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: .

Reference information:
Στον ΗΣΑΠ είναι ενδιαφέρον ότι φαίνεται μετάβαση από τη σταθερή επιδομή (με τους στρωτήρες που ενσωματώνονται στην πλάκα μπετόν) στην απλή σκυρογραμμή επί ...
www.stadia.gr/.../viewtopic.php?...
http://www.stadia.gr/forum/viewtopic.php?t=1477&start=100&si...


"...Η σταθερή επιδοµή συνίσταται ουσιαστικά από ένα σύστηµα άκαµπτης φέρουσας κατασκευής απόσκυρόδεµα (συνήθως) και τους κατάλληλα στερεωµένους και διαµορφωµένους συνδέσµους επ’αυτής, οι οποίοι συγκρατούν τις σιδηροτροχιές.Η άκαµπτη φέρουσα κατασκευή αποτελείται από φέρουσα διαµήκη, συνεχή, δύσκαµπτη πλάκακατά κανόνα από σκυρόδεµα κατάλληλου πάχους και πλάτους (π.χ. 20cm και 300cm αντίστοιχα)και εδράζεται κατά κανόνα επί στρώσεως από κατεργασµένο µε τσιµέντο αµµοχάλικο (Κ.Θ.Α.),κατάλληλου πάχους (20÷40cm) και πλάτους όσο της πάνω πλάκας αυξηµένου κατά το διπλάσιοτου πάχους της ίδιας στρώσης. Η στρώση αυτή εδράζεται επί του κατάλληλα διαµορφωµένου καικαλώς συµπυκνωµένου (σταθεροποιηµένου) εδάφους, µε ή χωρίς παρεµβολή αντιπαγετικήςστρώσης.Σκοπός της άκαµπτης αυτής φέρουσας κατασκευής είναι να παραλάβει και να µεταβιβάσει µεασφάλεια στο έδαφος, τις δράσεις που προέρχονται από τα βάρη των συρµών και τις πρόσθετεςδυναµικές επιπονήσεις που προκαλεί η κίνησή-τους, καθώς και δράσεις από θερµοκρασιακέςµεταβολές..."
http:/library.tee.gr/digital/m2173/m2173_tsoukantas4.pdf
/library.tee.gr/digital/m2173/m2173_tsoukantas4.pdf.

110 χιλιόμετρα στρώσης γραμμής με την συμβατική μέθοδο της σκυρογραμμής (σιδηροτροχιές επί σκύρων); 19 χιλιόμετρα σταθερής επιδομής (εγκιβωτισμός των ...
www.ergose.gr/ergosesite/documents/Perigrafh_ergwn.doc
http://www.ergose.gr/ergosesite/documents/Perigrafh_ergwn.do...

Panagiotis Andrias (X)
Greece
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search